Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rises have indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
credits which have given rise to the grant of guarantees

crédits ayant donné lieu à délivrance de garanties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manufacturing in the EU has indeed been restructuring towards lower energy intensity and higher value added production for decades and this has partially mitigated rising energy prices. Moreover, many other factors have played a role, including labour costs and the attractiveness of markets outside the EU, driving investments to those markets.

Le secteur manufacturier de l'UE a entamé, depuis plusieurs décennies, une restructuration visant à diminuer son intensité énergétique et à accroître la valeur ajoutée de sa production, ce qui a partiellement atténué la hausse des prix de l'énergie.


[5] Detailed statistical analysis conducted by Eurostat has shown that significant price rises have indeed occurred in certain service-related areas (restaurants, cafes, hairdressers, movie theatres and sporting services), which only represent a very minor part of households’ overall consumption and hence only had a marginal impact on the overall HICP consumer price index.

[4] Une analyse statistique détaillée réalisée par Eurostat a démontré que des hausses de prix significatives se sont effectivement produites dans certains domaines liés à la fourniture de services (restaurants, cafés, coiffeurs, cinémas, sports), qui ne représentent cependant qu’une très faible proportion de la consommation globale des ménages et qui n’ont donc qu’un impact marginal sur l’indice général des prix IPCH.


Given that Companies A and B already have market power, the agreement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) if the agreement does indeed decrease the likelihood of entry of Company B into Company A's market, that is to say, the market for X. The efficiency gains in the form of economies of scale generated by the agreement are modest and therefore unlikely to outweigh the ...[+++]

Les entreprises A et B disposant déjà d'un pouvoir de marché, l'accord est susceptible de produire des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, si l'accord diminue effectivement la probabilité d'entrée de l'entreprise B sur le marché de l'entreprise A, c'est-à-dire le marché du produit X. Les gains d'efficacité sous forme d'économies d'échelle générés par l'accord sont limités et ont dès lors peu de chances de compenser les effets restrictifs sur la concurrence.


Indeed, the problem they have is that they have contributed to the rise in carbon dioxide emissions with the closure of the Kozloduy Nuclear Power Plant.

En effet, ils ont contribué à l’augmentation des émissions de dioxyde de carbone via la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I rise at this point because I particularly would have liked to have spoken on the excellent work of Mr Hegyi’s report and indeed I have colleagues coming on on subjects which are not discussed in my main committee and other colleagues’ main committees, and I am being denied the right to contribute toward them in plenary.

Si je soulève ce point c’est parce que j’aurais voulu m’exprimer sur l’excellent travail réalisé par M. Hegyi dans son rapport et que certains collègues abordent des sujets qui ne font l’objet d’aucune discussion au sein de ma commission ou de celles d’autres collègues et que l’on me refuse le droit de contribuer à ceux-ci en plénière.


Indeed, the fact that oil prices have continued to rise does not mean that our policies have failed.

En effet, le fait que les prix du pétrole aient continué à monter ne signifie pas que nos politiques ont échoué.


Indeed, observers have noted a growing rise in the number and range of services on offer, and a parallel increase in numbers and types of customers.

En effet, les observateurs ont constaté une augmentation croissante du nombre et de la variété des services proposés ainsi que du nombre et de la variété des clients.


The Commission has also established that, in common with the features of the measures in La Poste described at recital 107, the terms giving rise to the additional costs are no longer available to new employees and indeed have not been since 1987, and that the obligations resulting from those terms prior to the liberalisation of the postal sector would have affected the development of effective competition in an environment undergoing liberalisation.

La Commission a également établi que, par similitude avec les caractéristiques des mesures de La Poste qui ont été décrites au considérant 107, les conditions donnant lieu aux coûts additionnels ne sont plus accessibles aux nouveaux salariés, notamment depuis 1987, et que les obligations résultant de ces conditions avant la libéralisation du secteur postal auraient affecté le développement d’une concurrence effective dans un environnement subissant une libéralisation.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


Indeed, even with zero emissions, the chlorine concentration in the atmosphere will continue to rise, particularly as the short-term effects of substances such as HCFs and bromide immediately compound the impact of the CFCs which have built up.

La concentration en chlore de l'atmosphère continuera en effet à progresser même en l'absence d'émissions, d'autant plus que les substances telles que les HCFs et le Bromure ont des effets à court terme qui s'ajouteront immédiatement à ceux des CFCs accumulés.




Anderen hebben gezocht naar : rises have indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rises have indeed' ->

Date index: 2021-07-10
w