Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rises to almost 500 million " (Engels → Frans) :

The numbers of people claiming sickness and disability benefit continued to rise to almost 3 million, of which 2.5 million have been claiming for over a year.

Le nombre de personnes prétendant à une prestation de maladie ou d'invalidité a continué à augmenter pour atteindre près de 3 millions d'individus, dont 2,5 millions ont trait à des prestations supérieures à un an.


The number of visits has been rising every year from approximately 3 million in 2006 to almost 15 million in 2012.

Le nombre de visites augmente chaque année, passant de plus ou moins 3 millions en 2006 à près de 15 millions en 2012.


Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.

On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.


Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).

Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 millia ...[+++]


At the same time, demand for highly qualified people is projected to rise by almost 16 million and demand for people with medium-level qualifications by more than 3.5 million.

En même temps, la demande concernant les personnes hautement qualifiées devrait augmenter d’environ seize millions et celle concernant les personnes moyennement qualifiées de plus de 3,5 millions.


She also says that, whilst our communication has certainly improved over recent years, we still have to be realistic about what can be achieved with a budget of only EUR 100 million for 27 Member States, 23 languages and almost 500 million people.

Elle dit également «notre communication s’est certainement améliorée au cours des dernières années», il faut toutefois être réaliste sur ce que l’on peut faire avec un budget de quelque 100 millions d’euros seulement pour 27 États membres, 23 langues et près de 500 millions de personnes.


Reaching almost 500 million consumers, content services could significantly enhance the competitiveness of the European music, film and games industry by 2010.

Touchant près de 500 millions de consommateurs, les services de contenu pourraient renforcer considérablement la compétitivité de l’industrie européenne de la musique, du film et des jeux d’ici à 2010.


It will obviously be even more difficult to communicate with the citizens of Europe when the population of the Union rises to almost 500 million from the present figure of 370 million, but that is precisely what we must do, using all the facilities that will enable us to conduct and enhance that dialogue.

Il va être évidemment encore plus difficile de communiquer avec les citoyens européens à partir du moment où nous serons près de 500 millions d’habitants, au lieu des 370 millions actuels, mais précisément, c’est notre devoir de le faire et de se servir de toutes les dispositions qui vont permettre cette communication et permettre de l’améliorer.


For, while European agriculture may reasonably expect to be a force to be reckoned with on international markets, the fact nonetheless remains that its future is still linked to a greater extent to penetration of its own internal market, which comprises 370 million consumers today and will probably number almost 500 million tomorrow.

En effet, si l'agriculture européenne peut raisonnablement envisager d'être présente sur les marchés internationaux, il reste que son avenir est encore plus lié à la pénétration de son marché intérieur, aujourd'hui de 370 millions de consommateurs, et probablement demain, de près de 500 millions de consommateurs.


For, while European agriculture may reasonably expect to be a force to be reckoned with on international markets, the fact nonetheless remains that its future is still linked to a greater extent to penetration of its own internal market, which comprises 370 million consumers today and will probably number almost 500 million tomorrow.

En effet, si l'agriculture européenne peut raisonnablement envisager d'être présente sur les marchés internationaux, il reste que son avenir est encore plus lié à la pénétration de son marché intérieur, aujourd'hui de 370 millions de consommateurs, et probablement demain, de près de 500 millions de consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rises to almost 500 million' ->

Date index: 2023-06-08
w