Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «risk would seem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important ro ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


a solution which would risk detracting from the efficacy of the rule

une solution qui risquerait de vider la règle d'une partie de son efficacité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly, the elimination of the preferential tax rate for credit unions would seem like nothing more than a cash grab on an industry which offers ethical and lower-risk financial services to Canadians.

Dans la même veine, l'élimination du taux d'imposition préférentiel accordé aux caisses de crédit ne semble être rien d'autre qu'un moyen de ponctionner un secteur qui offre des services financiers éthiques et peu risqués aux Canadiens.


It would seem that the incentive of data and market exclusivity does not work for these products, or at least that the market opportunities in this sector are currently considered insufficient to outweigh the inherent economic risks of pharmaceutical development.

Il semblerait que l’incitation de l’exclusivité des données et commerciale ne fonctionne pas pour ces médicaments ou, à tout le moins, que les opportunités commerciales dans ce secteur sont aujourd’hui jugées insuffisantes pour l’emporter sur les risques économiques inhérents à la conception pharmaceutique.


This option would therefore probably have only smaller effects on stability and integration, and the risk of moral hazard for the conduct of economic and fiscal policies in Member States would seem very limited.

Il est donc probable que cette option aurait des effets moins importants sur la stabilité et l'intégration, tandis que l'aléa moral, qui influence les politiques économiques et budgétaires des États membres, semble très limité.


For example if there is a large number of smaller competitors, the risk of a limitation of product choice would seem to be less than if there are only a few bigger competitors (125).

S'il existe, par exemple, un très grand nombre de concurrents de taille plus modeste, le risque que le choix soit plus limité semblera moins grand que s'il n'y a que quelques fournisseurs plus importants (125).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In going forward, it would seem important to review the key information specifically for pension schemes and products (e.g. risk, nature of promise, cost/fees, payout method, etc.). This should take into account what is being developed for other financial products, seeking to ensure comparable information.

Dans le cadre des travaux à réaliser, il semble important de réexaminer les informations clés à fournir spécifiquement sur les régimes et les produits de retraite (risque, nature des prestations promises, coûts/frais, méthode de liquidation, etc.), en tenant compte de ce qui est élaboré pour les autres produits financiers dans le but d’obtenir des informations comparables.


I do not know if there was enough evidence from the banking community on this but it would seem to me that the banks are not in the business of giving loans that are high risk.

Je ne sais pas si le milieu bancaire s'est suffisamment exprimé sur la question, mais il me semble que les banques n'ont pas coutume de consentir des prêts à haut risque.


In fact, the terrorist risk would seem to be an everyday risk and cannot be confined to specific geographical areas, as may be possible in the case of risks of war and, to a certain extent, piracy.

En fait, le risque terroriste apparaît quotidien et ne peut pas être circonscrit à des zones géographiques délimitées, comme cela peut être réalisé dans le cas des risques de guerre, et dans une certaine mesure en matière de piraterie.


Beyond that, to develop what could be a four-lane highway through highly built-up residential communities with an extraordinary large number of younger children would seem to me to constitute an unparalled risk for those who live nearby, and I cannot imagine where the highway would come from or go to.

Cela étant dit, aménager ce qui pourrait être une route à quatre voies dans des quartiers résidentiels à population dense, où il y a un très grand nombre d'enfants, me semble constituer un risque et je ne peux pas imaginer d'où viendrait cette route, ni où elle aboutirait.


Rather than stemming the flow of electronic information, there would seem to be more of a risk of some new infrastructures engaging in unfair competition by relying on remaining specific rights in areas such as electricity distribution and physical communication.

Il semble exister un risque que certaines nouvelles infrastructures puissent pratiquer une concurrence déloyale en se fiant aux réglementations spécifiques restantes, en matière par exemple de distribution électrique ou de communication physique, plutôt que l'on doive limiter le flux d'informations électronique.


Such certification by the financial inspection services specific to each country, with technical assistance as required, would guarantee more satisfactory risk management, it would seem to me.

Une telle certification par les services d'inspection financière propre à chaque pays, assisté techniquement s'il le faut, garantirait une gestion des risques plus satisfaisante, me semble-t-il.




D'autres ont cherché : risk would seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk would seem' ->

Date index: 2023-07-23
w