Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And this is the important part
Requirement that all risks be brought into the group

Vertaling van "risks degenerating into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
requirement that all risks be brought into the group

obligation d'apport de tous les risques au groupement


Inquiry into the Risk of Collisions Involving Aircraft on or Near the Ground at Canadian Civil Airports

Enquête sur les risques de collision entre les aéronefs circulant au sol ou près du sol dans les aéroports civils canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
.its particular concern at the new dynamic of violence and retaliation and the risk of it degenerating into a countrywide religious and ethnic divide, [and this is the important part] with the potential to spiral into an uncontrollable situation, including serious crimes under international law, in particular war crimes and crimes against humanity.

[.] qu’il est particulièrement préoccupé par l’apparition d’une nouvelle logique de violences et de représailles et par le risque qu’elle dégénère en fracture religieuse et ethnique à l’échelle nationale, [et c'est ceci qui est important] de nature à se muer en situation incontrôlable et s’accompagner de crimes graves au regard du droit international, en particulier des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité [.]


1. Strongly condemns the serious violations of humanitarian law and widespread violations of human rights law, notably by former Séléka and militia groups, in particular those known as ‘anti-balaka’, including extrajudicial killings, summary executions, enforced disappearances, arbitrary arrests and detention, torture, sexual and gender-based violence and the recruitment of child soldiers; expresses its deep concern at the new dynamic of violence and retaliation prevailing in the CAR, which risks degenerating into an uncontrollable situation, involving the most serious crimes under international law, such as war crimes and crimes agains ...[+++]

1. condamne avec fermeté les graves violations du droit humanitaire et les multiples violations des droits de l'homme, perpétrées notamment par l'ex-Séléka et les milices, en particulier les groupes connus sous le nom «anti-balaka», y compris des exécutions extrajudiciaires, des exécutions sommaires, des disparitions forcées, des arrestations et détentions arbitraires, des tortures, des violences sexuelles et le recrutement d'enfants soldats; exprime sa profonde inquiétude devant la nouvelle dynamique de la violence et des représailles qui règne en RCA et risque de dégénérer en une situation incontrôlable, laissant la porte ouverte aux ...[+++]


In those circumstances, the risk that the immediate recovery of the contested payments in the entire agricultural sector may trigger demonstrations liable to degenerate into violence appears neither purely hypothetical nor theoretical or uncertain.

Dans ces conditions, le risque que la récupération immédiate des paiements litigieux dans le secteur agricole entier puisse déclencher des manifestations susceptibles de dégénérer en violences n’apparaît ni purement hypothétique ni théorique ou incertain.


We have learned from previous planning periods that this is where we face the great risk of such additional criteria, when brought into play by one or other party, all too easily degenerating into a wish list that can no longer be objectively evaluated.

Les précédentes périodes de programmation nous ont appris le grand danger que représente la mise en jeu de nouveaux critères par l’une ou l’autre partie, qui dégénèrent très vite en une liste de desideratas impossibles à évaluer objectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have learned from previous planning periods that this is where we face the great risk of such additional criteria, when brought into play by one or other party, all too easily degenerating into a wish list that can no longer be objectively evaluated.

Les précédentes périodes de programmation nous ont appris le grand danger que représente la mise en jeu de nouveaux critères par l’une ou l’autre partie, qui dégénèrent très vite en une liste de desideratas impossibles à évaluer objectivement.


Certain emergency situations may be of such gravity and the risk of their degenerating into a serious crisis so great that overall coordination across virtually all EU policies is necessary.

Certaines situations d’urgence peuvent présenter un tel degré de gravité et comporter un tel risque de se transformer en grave crise qu'une coordination globale impliquant quasiment toutes les politiques européennes est alors nécessaire.


D. whereas there is a risk that a renewed resurgence of protests could degenerate into a climate of civil conflict among Bolivians,

D. considérant avec grande inquiétude qu'une recrudescence des protestations risque de dégénérer en un climat d'affrontements civils entre les Boliviens,


This is particularly true of judicial appointments, which would run the risk of degenerating into fiascos if we followed the U.S. approach.

C'est particulièrement vrai dans le cas des nominations à des postes judiciaires, où l'on courrait le risque d'aboutir à des fiascos si nous adoptions la façon de faire des États-Unis.


I tell myself that it is impossible that people who have contributed so much to humanity could be incapable of finding a solution to a problem that runs the risk of degenerating into a conflict of unpredictable consequences.

Je me dis que c'est impossible que les gens qui ont tellement donné à l'humanité soient incapables de trouver une solution à un problème qui risque de dégénérer en un conflit dont on ne connaît pas les conséquences.


The summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.

Le Sommet risque de devenir de plus en plus un spectacle médiatique.




Anderen hebben gezocht naar : risks degenerating into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risks degenerating into' ->

Date index: 2021-09-25
w