Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matched to the tasks facing them

Vertaling van "risks facing them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
matched to the tasks facing them

adéquation aux missions exercées


Internal Audit Planning Perspectives: Risks Facing the Delivery of Results for Canadians

Perspectives de planification de la vérification interne : Les risques à prévoir lors de la mise en œuvre du document «Des Résultats pour les Canadiens et les Canadiennes»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, enhance consistency and, at the same time, communicate better to the citizens the chall ...[+++]

11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadre stratégique plus clair pour l'action extérieure de l'Union européenne, d'en amélio ...[+++]


11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, enhance consistency and, at the same time, communicate better to the citizens the chall ...[+++]

11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle démarche permettra d'aboutir à un cadre stratégique plus clair pour l'action extérieure de l'Union européenne, d'en amélio ...[+++]


To underscore the risks we face, I would like to pose two questions and follow them with answers: First, is there still a risk of terrorists assuming control of an airliner and crashing it into a building?

Pour souligner les risques que nous vivons, je voudrais proposer deux questions et leurs réponses: premièrement, des terroristes peuvent-ils s'emparer d'un avion et le forcer à s'écraser sur un immeuble?


.inadequate housing and the risk of homelessness are almost universal among families with children living in high-rise rental apartments.Almost 90% are facing major housing problems that may place them at risk of homelessness.One family in three is facing severe or critical risk of homelessness.

[.] le logement inadéquat et le risque d'itinérance sont pratiquement généralisés chez les familles qui ont des enfants et louent un logement dans une tour d'habitation. [.] Près de 90 % des familles sont aux prises avec des problèmes de logement graves qui risquent de les placer en situation d'itinérance. [.] Une famille sur trois est confrontée à un risque grave d'itinérance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Almost 90 percent face major housing problems that may place them at risk of homelessnessOne family in three is facing severe or critical risk of homelessness.

Près de 90 % des familles sont aux prises avec des problèmes de logement graves qui risquent de les placer en situation d'itinérance [.] Une famille sur trois est confrontée à un risque grave d'itinérance.


Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and risks, which are now clea ...[+++]

Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ses pouvoirs propres face à des enjeux, à des challenges, à des ...[+++]


It is easy to understand how some bidders, given this inexplicable and unjustifiable deadline, are not risking bidding, given the risk of a major penalty that some of them are facing.

On comprendra que, dans le contexte de cette échéance inexplicable et injustifiable, plusieurs soumissionnaires ne se risquent pas à déposer des soumissions, étant donné le risque de pénalité important qui se présente à plusieurs d'entre eux.


The intergovernmental conference also faces some considered, detailed decisions on this issue. Without them we risk an impasse in ratification.

La conférence intergouvernementale doit également prendre des décisions réfléchies et détaillées à ce sujet, sans quoi nous risquons de nous retrouver dans une impasse lors de la ratification.


These are the risks that those who work in mines, in construction and in the field of transport have to face on a daily basis, which, according to those who study them, affect up to 24% of European workers.

Ce sont notamment les risques auxquels sont exposés les personnes qui travaillent dans les mines, la construction et les transports.


However, the employees face another risk - the risk that the government may again break its word, and not pay them what they have been promised.

Toutefois, les employés sont exposés à un autre risque, soit celui que le gouvernement manque encore une fois à sa parole et ne leur verse pas ce qu'il leur a promis.




Anderen hebben gezocht naar : risks facing them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risks facing them' ->

Date index: 2023-06-01
w