Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New expenditure
New spending
New spending authority

Traduction de «risky new spending » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


new spending authority

nouvelle autorisation de dépenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me be clear at the outset. I can assure you that our government will not engage in risky new spending schemes or in endless spending that will increase deficits, and we will not increase the tax burden on Canadians.

Je vous assure que notre gouvernement n'a pas l'intention de se lancer dans de nouveaux programmes de dépenses risqués ou dans des dépenses sans fin qui augmenteront les déficits, et nous n'augmenterons pas le fardeau fiscal des Canadiens.


How can the finance minister lecture Canadians that this is “not the time for risky new spending schemes” when he refuses to tell his own justice minister to stop his risky new spending schemes?

Comment le ministre des Finances peut-il faire la leçon aux Canadiens en leur disant que ce n'est pas le moment de s'engager dans des dépenses risquées alors qu'il refuse de dire au ministre de la Justice de mettre un frein aux siennes?


Will the finance minister show some respect for taxpayers, stop the Conservative gravy train and just say no to his justice minister's risky new spending?

Le ministre des Finances pourrait-il montrer un peu de respect envers les contribuables et mettre fin aux dépenses abusives en refusant simplement d'autoriser le ministre de la Justice à engager ces nouvelles dépenses risquées?


“This is not a time for risky new spending schemes that will increase the deficit”, claimed the Minister of Finance.

« Ce n'est pas le temps de s'embarquer dans de nouvelles dépenses qui risquent d'accroître le déficit », a déclaré le ministre des Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can you explain this revision from a $90 million cost to a $2 billion cost? And wouldn't you consider this to be a risky new spending scheme that will increase the deficit?

Pouvez-vous expliquer comment les coûts sont passés de 90 à 2 milliards de dollars, et ne pensez-vous pas qu’il s’agit de nouvelles dépenses risquées qui feront augmenter le déficit?




D'autres ont cherché : new expenditure     new spending     new spending authority     risky new spending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risky new spending' ->

Date index: 2024-10-27
w