Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «river—the province approached » (Anglais → Français) :

However, in the past—and I'll use the Saguenay as a good example, or I believe also Red River—the province approached the federal government in general, not under the disaster assistance, saying these people aren't covered and we'd like to do another arrangement, because the part-time farmer in fact is the emerging reality of life, except for the huge farmers.

Toutefois, dans le passé—et je vais utiliser l'exemple du Saguenay, ou même de la Rivière Rouge—la province s'est tournée vers le gouvernement fédéral, non pas dans le cadre du programme d'aide aux sinistrés, et lui a dit que ces gens ne sont pas couverts et que nous aimerions conclure un autre arrangement, parce que l'agriculteur à temps partiel, mis à part les gros exploitants, est en train de devenir une réalité sociale.


And the Laurentian region is made up of the province of Quebec, the St. Lawrence River, and the approaches to the St. Lawrence River.

Puis, la région Laurentienne est composée de la province de Québec, du fleuve Saint-Laurent et des approches du Saint-Laurent.


thence westerly along the southern lateral limit of the take-off/approach surface abutting the 14 end of the strip surface associated with runway 14-32, on an azimuth of 298°15′59″ to the northwestern corner of the said take-off/approach surface, being the intersection of the said southern lateral limit of the said take-off/approach surface with the boundary between the Province of Ontario and the Province of Quebec, situate within the Ottawa River (see Sheets 1, 33, 34 and 35);

de là en direction ouest, le long de la limite latérale sud de la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 14 de la surface de bande associée à la piste 14-32, selon un azimut de 298°15′59″, jusqu’à l’angle nord-ouest de cette surface de décollage/d’approche, constituant l’intersection de cette limite et de la limite entre les provinces d’Ontario et de Québec, située dans la rivière des Outaouais (voir les feuilles 1, 33, 34 et 35);


2. Subject to this Act, the Province of Quebec (hereinafter referred to as " the Province" ) is hereby authorized to construct and maintain a bridge, approaches and other works ancillary thereto, for the use and passage of persons, vehicles and goods, across and over the St. Lawrence River from a point at or near the City of Jacques Cartier, Quebec, to a point on Charron Island, one of the Boucherville Islands, Quebec.

2. Sous réserve de la présente loi, la province de Québec (ci-après appelée la « province ») est par les présentes autorisée à construire et entretenir un pont, les approches et les autres ouvrages y accessoires, pour l’usage et le passage de personnes, véhicules et marchandises sur le fleuve Saint-Laurent, d’un point situé à ou près Ville Jacques-Cartier, Québec, à un point sur l’Île Charron, l’une des îles Boucherville, Québec.


3. Subject to this Act, the Province is hereby authorized to construct and maintain a tunnel, approaches and other works ancillary thereto, for the use and passage of persons, vehicles and goods, across and under the St. Lawrence River from a point at or near the City of Montreal, Quebec to a point on Charron Island, one of the Boucherville Islands, Quebec.

3. Sous réserve de la présente loi, la province est par les présentes autorisée à construire et entretenir un tunnel, les approches et les autres ouvrages y accessoires, pour l’usage et le passage de personnes, véhicules et marchandises sous le fleuve Saint-Laurent, d’un point situé à ou près la cité de Montréal, Québec, à un point sur l’Île Charron, l’une des îles Boucherville, Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'river—the province approached' ->

Date index: 2024-01-10
w