However, although the decision of the supreme court set out the road map by identifying that same sex common law couples must be included, which is its proper role under the constitution, it remains up to parliament to decide how the law must be changed to provide that equal treatment.
Toutefois, même si c'est la Cour suprême qui a établi les critères de base en précisant que les couples homosexuels vivant en union de fait doivent être inclus dans la loi, rôle qui lui revient en vertu de la Constitution, c'est au gouvernement qu'incombe la responsabilité de décider quelles modifications doivent être apportées à la loi pour assurer ce traitement égal.