Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIC-Roam
Good things grow in Ontario
Home run
Home run wiring
No Place Like Home Building Sustainable Communities
Octopus-like network
RLAH
Roam Like At Home
There is no place like home.

Traduction de «roam like at home » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roam Like At Home | RLAH [Abbr.]

itinérance aux tarifs nationaux | IATN [Abbr.]


barring of incoming calls when roaming outside the home PLMN country | BIC-Roam

interdiction d'appels à l'arrivée en cas de déplacement hors du pays d'origine


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


home run | home run wiring | octopus-like network

colonne domotique | structure en pieuvre


There is no place like home.

Rien n'est si chaud ou si froid que l'âtre.


Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]

Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]


No Place Like Home: Building Sustainable Communities

Entre nous : rebâtir nos communautés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The abolition of retail roaming surcharges set up by Regulation (EU) 2015/2120, also referred to as ‘roam-like-at-home’ (RLAH), is necessary to establish and ease the functioning of a digital single market across the Union.

La suppression des frais d’itinérance au détail supplémentaires instaurée par le règlement (UE) 2015/2120, également désignée par l’expression «itinérance aux tarifs nationaux» (IATN), est nécessaire pour permettre l’établissement et faciliter le fonctionnement d’un marché unique numérique dans toute l’Union.


As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.

À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.


The agreement makes "roam-like-at-home" sustainable for people and businesses, while ensuring cost recovery and keeping national wholesale roaming markets competitive.

L'accord rend l'itinérance aux tarifs nationaux viable pour les particuliers et les entreprises, tout en garantissant le recouvrement des coûts et en préservant la compétitivité des marchés de gros nationaux de l'itinérance.


The new wholesale roaming prices will become applicable on 15 June 2017, in time for operators to take all the necessary preparatory steps for the introduction of roam-like -at-home by then.

Les nouveaux tarifs de gros de l'itinérance deviendront applicables le 15 juin 2017, ce qui laissera aux opérateurs le temps de prendre toutes les mesures préparatoires à l'introduction de l'itinérance aux tarifs nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All European travellers will enjoy the "Roam like at Home" opportunity created by the European Regulation, i.e. they will pay the same price for mobile calls, SMS or data whether they travel away from their "home" (their country of residence or with which they have stable links).

Tous les Européens bénéficieront, lors de leurs déplacements dans l'Union, de l'«itinérance aux tarifs nationaux» instaurée par le règlement européen. Cela signifie que leur consommation d'appels, de SMS et de données mobiles leur sera facturée au même prix que lorsqu'ils se trouvent dans le pays considéré comme «leur» pays (leur pays de résidence ou celui avec lequel ils ont des liens stables).


The aim is to achieve a combination of regulatory obligations and market incentives which will induce mobile operators to extend their domestic plans/bundles so that by 2016 at the latest, customers throughout the Union are able to use their phones and smartphones at domestic rates while travelling throughout the Union ("roam like at home").

Cet ensemble de mesures combine les obligations réglementaires et les incitations de manière à encourager les opérateurs de réseau mobile à modifier la couverture de leurs formules/forfaits nationaux de sorte que, d'ici à 2016 au plus tard, leurs clients puissent utiliser leurs téléphones ou leurs smartphones partout dans l'Union en payant les tarifs nationaux («roam like at home», formule de frais d'itinérance aux mêmes conditions que dans le pays de résidence).


Vice President Neelie Kroes said: "Our proposal on roaming builds on the existing rules by offering operators the incentive to gradually introduce retail offers in which domestic service rate applies both to domestic services and roaming services (Roam-like-at-Home).

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «Notre proposition sur l'itinérance se fonde sur les règles existantes et contient des mesures incitant progressivement les opérateurs à introduire des offres de vente au détail dans lesquelles les tarifs nationaux s'appliquent aussi bien aux services nationaux qu'aux services d'itinérance (l'itinérance aux tarifs nationaux).


Companies would have the choice to either 1) offer phone plans that apply everywhere in the European Union ("roam like at home"), the price of which will be driven by domestic competition, or 2) allow their customers to “decouple”, that is: opt for a separate roaming provider who offers cheaper rates (without having to buy a new SIM card).

Les entreprises auraient le choix entre deux options: 1) proposer des formules d’abonnement s'appliquant partout dans l’Union européenne (alignement des tarifs d'itinérance sur les tarifs nationaux du pays d'origine) et dont les tarifs seraient déterminés par la concurrence au niveau national, ou 2) permettre à leurs clients de «dissocier» leur formule, c’est-à-dire de choisir un opérateur différent pour les services d'itinérance proposant des tarifs moins élevés (sans devoir changer de carte SIM).


This study complements the European Commission's survey released in February (IP/14/152) showing that 94% of Europeans who travel outside their home country limit their use of services like Facebook, because of mobile roaming charges.

Cette étude complète l’enquête de la Commission européenne publiée en février (IP/14/152) montrant que 94 % des Européens qui voyagent en dehors de leur pays d’origine limitent leur utilisation de services tels que Facebook, en raison des frais d’itinérance.


94% of Europeans who travel outside their home country limit their use of services like Facebook, because of mobile roaming charges, according to a new survey of 28,000 EU citizens.

Selon un récent sondage mené auprès de 28 000 personnes, 94 % des Européens réduisent leur usage de services tels que Facebook lorsqu'ils se rendent à l'étranger en raison des tarifs élevés de l'itinérance mobile.




D'autres ont cherché : bic-roam     good things grow in ontario     roam like at home     home run     home run wiring     octopus-like network     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roam like at home' ->

Date index: 2022-01-10
w