Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARSA
Arakan Rohingya Salvation Army

Traduction de «rohingya in rakhine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arakan Rohingya Salvation Army | ARSA [Abbr.]

Armée du salut des Rohingyas de l'Arakan | ARSA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Press release: Federica Mogherini holds bilateral meetings in the margins of ASEM ministerial: the Rakhine State and the Rohingya refugees issues in focus

Communiqué de presse: Federica Mogherini tient des réunions bilatérales en marge de la réunion ministérielle de l'ASEM: l'État de Rakhine et les réfugiés rohingyas au cœur des discussions


(9)The Forgotten Crisis Assessment exercise for 2015 identified 10 forgotten crisis situations: Algeria — Sahrawi Refugee Crisis; Bangladesh — Rohingya refugee crisis and Chittagong Hill Tracts; Cameroon; Chad; India — conflicts in Jammu and Kashmir, central India (Naxalite insurgency) and in the north-east of India; Myanmar/Burma — Kachin conflict and Rakhine crisis; Pakistan; Sudan; Yemen; Colombia crisis — population affected by the internal armed conflict in Colombia and Colombian refugees in Ecuador and Venezuela.

(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colomb ...[+++]


Canada's Religious Freedom Fund will support projects to help promote and protect religious freedoms and religious communities in Burma, including the Rohingya in Rakhine state.

Le Fonds pour la liberté de religion du Canada soutiendra des projets visant à promouvoir et à protéger la liberté de religion et les collectivités religieuses en Birmanie, y compris les Rohingyas dans l'État de Rakhine.


H. whereas the Government of Burma/Myanmar has recently announced that it will reinstate a two-child policy; whereas this has been condemned by the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, as a discriminatory and coercive measure against Rohingyas in Rakhine state that violates the basic human rights of the Rohingya, as well as Burma’s international human rights obligations and commitments;

H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the report of the United Nations Special Rapporteur of 6 March 2013 on the situation of human rights in Burma/Myanmar, as well as his statement of 11 June 2013 that ‘the human rights violations being committed against Rohingya in Rakhine State are widespread and systematic’,

– vu le rapport du 6 mars 2013 du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar ainsi que sa déclaration du 11 juin 2013 dans laquelle il indiquait que les violations des droits de l'homme perpétrées contre les Rohingyas dans l'État de Rakhine étaient généralisées et systématiques,


H. whereas the Government of Burma/Myanmar has recently announced that it will reinstate a two-child policy; whereas this has been condemned by the UN Special Rapporteur on Human Rights in Burma/Myanmar, Tomás Ojea Quintana, as a discriminatory and coercive measure against Rohingyas in Rakhine state that violates the basic human rights of the Rohingya, as well as Burma’s international human rights obligations and commitments;

H. considérant que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar a récemment annoncé qu'il rétablira la politique des deux enfants; considérant que cette démarche a été condamnée par Tomás Ojea Quintana, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, comme étant une mesure discriminatoire et coercitive dirigée contre les Rohingyas de l'État de Rakhine, qui viole les droits fondamentaux de cette minorité, ainsi que les obligations et les engagements internationaux du pays dans le domaine des droits de l'homme;


We have corroborated reports, substantive reports, that a significant component of the state government, the Burmese government in Arakan, is controlled by the Rakhine ethnic minority, which has been using violence against the Rohingya.

Des rapports de fond nous confirment qu'une partie importante du gouvernement de l'État d'Arakan est sous le contrôle de la minorité ethnique rakhine. C'est elle qui commet des actes de violence contre les Rohingya.


Indeed, the international community and the media have not been able to get access to both sides of the story, the Rohingya side as well as the Rakhine side.

La communauté internationale et les médias n’ont pas réussi à avoir accès aux deux versions de l’histoire, soit la version des Rohingya et celle des Rakhines.


The Rakhine have suffered, but not to the same degree the Rohingya have suffered, and there is a lot of concern that the aid agencies are working to benefit one side, intentionally or unintentionally.

Les Rakhines ont souffert, mais pas au même degré que les Rohingyas, et on craint que les organismes d'aide avantagent une partie, de façon intentionnelle ou non.


For years, it was more or less contained within Arakan state. Arakan state is the state that borders Bangladesh and is populated primarily by Rakhine Buddhists and then Rohingya Muslims.

Pendant des années, ils se trouvaient surtout dans l'État d'Arakan, qui borde le Bangladesh et qui est composé principalement de bouddhistes radkhines et de musulmans rohingyas.




D'autres ont cherché : arakan rohingya salvation army     rohingya in rakhine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rohingya in rakhine' ->

Date index: 2022-01-13
w