Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FERYP
Forum of European Roma Young People

Vertaling van "roma people than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Forum of European Roma Young People | FERYP [Abbr.]

Forum des jeunes Roms européens | FERYP [Abbr.]


Programme to foster labour market (re)integration of people belonging to the Roma minority

programme visant à favoriser l'insertion ou la réinsertion des membres de la minorité Rom sur le marché du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Notes that Roma, who form Europe’s largest ethnic minority and are among the most marginalised communities in the EU, suffer from poorer health than the rest of the population, and gives fair warning that, according to UN Development Programme survey data, approximately 20 % of Roma people are not covered by medical insurance or do not know whether they are covered, and that about 15 % of Roma children under the age of 14 are n ...[+++]

14. note que les Roms, qui constituent la plus importante minorité ethnique en Europe et comptent parmi les communautés les plus marginalisées au sein de l'Union européenne, sont plus exposés aux problèmes de santé que le reste de la population, et met en garde contre le fait que, d'après les résultats d'une enquête effectuée par le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), environ 20 % de la communauté rom n'est pas couverte par une assurance maladie ou ne sait pas si elle est couverte et environ 15 % des enfants roms ...[+++]


I fear that if Europe does not show willingness to play a greater role in the improvement of the situation of the Roma people than what was mentioned in the Commission Communication, similar situations will occur again and again.

Je crains que si l’Europe ne montre pas sa volonté de jouer un rôle plus actif dans l’amélioration de la situation des Roms que celui décrit dans la communication de la Commission, des situations semblables se reproduiront sans fin.


29. Invites NGOs operating in the field in Member States to draw up personalised action plans which aim to help women and young people to find employment, to provide psychological counselling to encourage Roma people to participate in education and vocational training and to identify their personal skills and abilities to improve social inclusion in the labour market; to mediate between providers of training/retraining and employers on the one hand, and Roma women/Roma population on the other hand; to boost education uptake by Roma ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion et les employeurs, d' ...[+++]


29. Invites NGOs operating in the field in Member States to draw up personalised action plans which aim to help women and young people to find employment, to provide psychological counselling to encourage Roma people to participate in education and vocational training and to identify their personal skills and abilities to improve social inclusion in the labour market; to mediate between providers of training/retraining and employers on the one hand, and Roma women/Roma population on the other hand; to boost education uptake by Roma ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion et les employeurs, d' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Invites NGOs operating in the field in Member States to draw up personalised action plans which aim to help women and young people to find employment, to provide psychological counselling to encourage Roma people to participate in education and vocational training and to identify their personal skills and abilities to improve social inclusion in the labour market; to mediate between providers of training/retraining and employers on the one hand, and Roma women/Roma population on the other hand; to boost education uptake by Roma ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion et les employeurs, d' ...[+++]


Roma people in Europe live in considerably worse socio-economic conditions than the population at large.

La communauté rom d'Europe vit dans des conditions socio‑économiques nettement inférieures à celles de la population dans son ensemble.


Mr. Speaker, I lived in Turkey for five years, where the Roma people live in much worse conditions than the general population.

Monsieur le Président, j'ai habité pendant cinq ans en Turquie où les personnes du peuple rom vivent dans des conditions moins bonnes que celles de la population en général.


It is a place where it is noted that more than 1 million Jews were murdered, along with 75,000 Poles, 20,000 Roma, 10,000 Russian POWs and tens of thousands of people of other groups who were being systematically wiped out.

C'est à cet endroit que plus d'un million de juifs ont été assassinés, de même que 75 000 Polonais, 20 000 Tsiganes, 10 000 prisonniers de guerre russes et des dizaines de milliers de personnes d'autres groupes qui étaient systématiquement éliminés.


When people come over, it leads to a decision of where they will perhaps seek refuge; they will go to where there is already safety and comfort, and that is why I understand that the Roma community has established themselves in Toronto more than any other place in the country.

Les réfugiés qui arrivent au pays doivent choisir un endroit pour s'établir, et ils iront là où ils bénéficieront d'une sécurité et d'un confort. C'est probablement pour cette raison que la communauté rom s'est installée à Toronto plutôt qu'ailleurs au Canada.


The biggest problem in Eastern Europe right now, more serious potentially than Kosovo, is what to do with the Romani, the Roma people.

Le plus gros problème qui existe actuellement en Europe orientale, problème peut-être encore plus grave que celui du Kosovo, concerne la situation des romanichels, les Rom.




Anderen hebben gezocht naar : roma people than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma people than' ->

Date index: 2021-07-18
w