When we sit down and ask them how they feel about, for example, gay and lesbian marriage, or how they feel about post-secondary education and tuition costs, or how they feel about issues that are impacting them around summer employment, the room opens up.
Lorsque nous prenons le temps de leur demander, par exemple, ce qu'ils pensent du mariage des gais et des lesbiennes, de l'enseignement postsecondaire et des frais de scolarité ou encore des problèmes qui les touchent relativement aux emplois d'été, ils deviennent plus loquaces.