Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believe one who knows from experience
In judicio non creditur nisi juratis

Traduction de «room who believe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections

Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs


in a court of justice no one is believed who is not sworn [ in a trial, credence is given only to those who are sworn | in judicio non creditur nisi juratis ]

en justice, il faut prêter serment pour être cru


Believe one who knows from experience

Écoutez l'expert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you, Mr. Chair, could instruct the clerk to do that, I'm sure that Room 253-D or one of those rooms would be open, and tomorrow we could continue this debate on Mr. Easter's motion or that of Mr. Atamanenko, and then the people across this country, the farmers who believe that this committee is doing something productive, would certainly be able to assess that belief.

Monsieur le président, si vous pouviez donner des directives au greffier dans ce sens, je suis certain que la salle 253-D ou une autre serait libre, et demain nous pourrions continuer de débattre de la motion de M. Easter ou de celle de M. Atamanenko, et les gens partout au pays, les agriculteurs qui croient que le comité est productif, seraient en mesure d'en juger par eux-mêmes.


If we're going to be serious, if this government really is serious and I don't think there are many people sitting on this side of the table or elsewhere in the room who believe it is about wanting to deal with the first nations on a nation-to-nation basis, wanting to recognize what are in fact inherent rights, then we would have to do that.

Si nous sommes sérieux, si le gouvernement est vraiment sérieux—mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas beaucoup de gens de ce côté-ci de la table ou ailleurs dans la salle qui le pensent vraiment— dans sa volonté de traiter de nation à nation avec les Premières nations et de reconnaître les véritables droits inhérents, alors c'est cela qu'il faut faire.


I believe it was Winston Churchill who said, on the subject of the Treaties of Rome, that ‘Never has something as important as the Treaties of Rome come to pass in back rooms such as these without anyone noticing anything’.

Je pense que c’est Winston Churchill qui a déclaré, à propos des traités de Rome, que «Jamais rien d’aussi important que les traités de Rome n’a été adopté à huit clos comme ici, sans que personne ne se rende compte de rien».


There are people in this room who would probably not believe that, but I will refuse to call myself anything other than that.

Il y a des gens ici présents qui refuseront probablement de le croire, mais je ne veux pas qu'on me considère autrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the Commission really believes that the future of European fisheries depends not on the simple modification of a regulation, but on the proposal of measures already contained in current regulations, if the Commission’s great proposal and great discovery for the future CFP is to be multiannual TACs and the encouragement of aquaculture, perhaps the moment has come, Mr President, to ask in all seriousness for it to make room for other people who can bring in new ideas and the tiniest sense of responsibility.

Si la Commission croit réellement que l’avenir de la pêche européenne passe, non plus par la simple modification d’un règlement, mais par la proposition de mesures déjà incluses dans les règlements actuels, si la grande proposition et la grande découverte de la Commission pour la future PCP sont les TAC pluriannuels et le développement de l’aquaculture, le moment est peut-être venu, Monsieur le Président, de demander avec le plus grand sérieux qu’on laisse la place à d’autres personnes, capables d'apporter de nouvelles idées et faisant preuve d’un minimum de sens des responsabilités.


Where Holy Places are concerned, there is no room for solutions based solely on sovereign rights and it is very important to take proper account of the various international formulae: I believe that the mediation of certain Arab countries, who are closely involved, may be of help.

En ce qui concerne les lieux saints, les solutions qui se basent uniquement sur les droits de souveraineté ne peuvent pas convenir. Il est important de prendre en considération les différentes formules internationales : je pense à la médiation de certains pays arabes, profondément impliqués, qui peuvent apporter leur aide.


There are those who believe the back of the room is the place to hide while bigotry, racism and intolerance are accepted.

Ils croient que certains doivent s'effacer tandis que le sectarisme, le racisme et l'intolérance règnent.


As a result — and there are probably some people in the room who know this to be true and others who may be shocked to know it but I believe I am correct in this — the Liberal Party of Nova Scotia sits on a trust fund of $3.5 million, most of which was amassed through illegal means.

Le résultat de cette décision est que — et il y a sans doute des gens dans cette salle qui savent que c'est vrai et d'autres qui seront choqués de l'apprendre, mais je pense que je ne me trompe pas — le Parti libéral de la Nouvelle-Écosse jouit d'une fiducie de 3,5 millions de dollars, somme accumulée en majorité par des moyens illégaux.




D'autres ont cherché : room who believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'room who believe' ->

Date index: 2022-06-20
w