Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rooms where every " (Engels → Frans) :

(w) have, for every room where pork products are frozen for the destruction of trichinae or where meat products packed in hermetically sealed containers are incubated, a self-recording thermometer.

w) est pourvu d’un thermomètre enregistreur dans chaque pièce dans laquelle les produits de porc sont congelés pour la destruction des trichines ou dans laquelle les produits de viande emballés dans des récipients hermétiquement fermés sont incubés.


(w) have, for every room where pork products are frozen for the destruction of trichinae or where meat products packed in hermetically sealed containers are incubated, a self-recording thermometer.

w) est pourvu d’un thermomètre enregistreur dans chaque pièce dans laquelle les produits de porc sont congelés pour la destruction des trichines ou dans laquelle les produits de viande emballés dans des récipients hermétiquement fermés sont incubés.


Imagine a health system that was not " cost-effective" , where there were no financial constraints and where the law compelled hospitals to get rid of each and every germ found in the hospital rooms where patients were resting.

Imaginez un système de santé qui ne soit pas «cost-effective», où aucune contrainte budgétaire ne s'appliquerait et où la loi obligerait tous les hôpitaux à aller chasser le dernier microbe qui se trouve dans des chambres d'hôpital où des malades reposent.


I sat in rooms where every single individual was asked repeatedly whether they wanted deterrence as a sentencing principle, and uniformly they, including all the police officers, said no. I ask you to ask for and examine the costs of any proposed amendments, and I ask you to ask for and examine all the research about what works, because all of us want our children who have misstepped to be rehabilitated.

J'étais présente dans des salles où on a demandé à chaque personne à plusieurs reprises si elles voulaient que la dissuasion soit un principe de détermination de la peine, et elles, y compris tous les agents de police, ont répondu non. Je vous demande de demander d'examiner les coûts de tout amendement proposé et d'examiner toutes les recherches sur les méthodes efficaces, car nous désirons tous que nos enfants qui ont commis une erreur puissent être réadaptés.


I have just been down to the press room and I note that eight journalists are actually listening to the vote – others may be watching on the screens, where every single vote is being broadcast.

Je viens de descendre dans la salle de presse et j’ai constaté que huit journalistes étaient en train d’écouter le vote – d’autres peut-être sont derrière leur écran, où chaque vote est retransmis.


Article 8 of the FCTC states that every contracting party must bring effective measures to protect against passive smoking in the workplace, in closed rooms, on public transport, in closed public amenities, and, where necessary, in other public places.

Selon l’article 8 de la CCLAT, toutes les parties contractantes doivent mettre en œuvre des mesures efficaces de protection contre le tabagisme passif au travail, dans les espaces confinés, dans les transports en commun, dans les espaces publics fermés et, le cas échéant, dans d’autres lieux publics.


Article 8 of the FCTC states that every contracting party must bring effective measures to protect against passive smoking in the workplace, in closed rooms, on public transport, in closed public amenities, and, where necessary, in other public places.

Selon l’article 8 de la CCLAT, toutes les parties contractantes doivent mettre en œuvre des mesures efficaces de protection contre le tabagisme passif au travail, dans les espaces confinés, dans les transports en commun, dans les espaces publics fermés et, le cas échéant, dans d’autres lieux publics.


In almost each and every topic, and in particular where there is no room for EU legislation, there is nevertheless a great potential for EU-wide action.

Dans pratiquement chaque domaine, et en particulier là où il n'y a pas de place pour la législation communautaire, il existe néanmoins des possibilités importantes d'action à l'échelle de l'Union européenne.


Are we going to have rooms which we are going to have to adjust for over 20 languages so that in every room where there is a discussion in this Parliament every person has the right to use their own language?

Aurons-nous des salles, qui devront pouvoir être adaptées à l'utilisation de 20 langues, pour que, dans chaque salle où une discussion a lieu dans ce Parlement, chacun ait le droit d'utiliser sa propre langue ?


Ladies and gentlemen, since this building was built many years ago this has been a room where the transportation committee has had its hearings, as have finance committee and the foreign affairs committee, and every year thousands of men and women from every sector of our economy come before legislators here.

Mesdames et messieurs, depuis la construction de cet édifice il y a de longues années, cette salle a accueilli les audiences du Comité des transports, du Comité des finances et du Comité des affaires étrangères et, chaque année, des milliers d'hommes et de femmes de tous les secteurs de notre économie se présentent ici devant les législateurs pour contribuer à notre éducation afin que nous puissions prendre de bonnes décisions dans la conduite des affaires de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : for every room     every room where     for every     hospital rooms     cost-effective where     each and every     sat in rooms where every     press room     screens where     where every     closed rooms     where     states that every     room     particular where     have rooms     in every     been a room     room where     every     rooms where every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rooms where every' ->

Date index: 2022-06-04
w