Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rostov-on-the-Don

Traduction de «rostov-on-don to officially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beyond that, no, we don't officially favour extending the fund-raising period for individual candidates beyond that 36-day period.

À part cela, non, nous ne sommes pas officiellement en faveur d'une prolongation de la période de collecte de fonds pour les candidats individuels, au-delà de la période de 36 jours.


You, Statistics Canada, say you don't officially measure that.

À Statistique Canada, vous dites que vous ne mesurez pas officiellement la pauvre.


– having regard to the ‘Partnership for Modernisation’ initiated in 2010 at Rostov-on-Don and to the commitment made by the Russian leadership to the rule of law as a fundamental basis for the modernisation of Russia,

– vu le partenariat de modernisation engagé en 2010 à Rostov-sur-le-Don et l'engagement pris par les dirigeants russes envers l'état de droit, qu'ils ont reconnu comme un fondement de la modernisation de la Russie,


" Gross negligence" is not found in Internal Economy's report or in the Deloitte report — although you don't officially know that, because neither has been tabled here in this chamber.

Le terme « négligence grossière » ne figure pas dans le rapport du Comité de la régie interne, ni dans le rapport de la firme Deloitte. Cela dit, personne ne le sait officiellement, car aucun de ces rapports n'a été déposé ici, dans cette enceinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the ‘Partnership for Modernisation’ initiated in 2010 in Rostov-on-Don and to the commitment made by the Russian leadership to the rule of law as a fundamental basis for the modernisation of Russia,

– vu le partenariat pour la modernisation, lancé en mai 2010 à Rostov-sur-le-Don et l'engagement pris par les dirigeants russes en faveur de l'état de droit en tant qu'élément fondamental pour la modernisation de la Russie,


3. Welcomes the decision of 1 June 2010 EU-Russia Summit in Rostov-on-Don to officially launch the Partnership for Modernization, which includes, among its priorities: expanding the opportunities for investment in key sectors driving growth and innovation, enhancing and deepening bilateral trade and economic relations, and promoting small and medium sized enterprises; promoting alignment of technical regulations and standards, as well as a high level of enforcement of intellectual property rights; improving transport; promoting a sustainable low-carbon economy and energy efficiency, as well as international negotiations on fighting cl ...[+++]

3. se félicite de la décision du 1 juin 2010, adoptée lors du sommet UE-Russie de Rostov-sur-le-Don, de lancer officiellement le partenariat pour la modernisation, qui comprend, parmi ses priorités: extension des possibilités d'investissement dans des secteurs clés moteurs de croissance et d'innovation, renforcement et approfondissement des relations économiques et commerciales, et promotion des petites et des moyennes entreprises; promotion de l'alignement des règlementations et des normes techniques, et respect strict des droits de propriété intellectuelle; l'amélioration des transports; promotion d'une économie peu consommatrice de ...[+++]


To support Russia's reforms in an even more targeted fashion, last year's Summit in Rostov-on-Don launched the Partnership for Modernisation.

Afin de cibler encore davantage le soutien aux réformes entreprises par la Russie, un partenariat pour la modernisation a été conclu lors du sommet de Rostov de 2010.


1. Welcomes the outcome of the summit in Rostov-on-Don, which included the launch of a ‘Partnership for Modernisation’ between the European Union and Russia, the signing of a protocol on the protection of classified information and a and a joint statement on Gaza from High Representative Ashton and Foreign Minister Lavrov;

1. se félicite des conclusions du sommet de Rostov-sur-le-Don, qui comprenaient le lancement d'un "partenariat pour la modernisation" entre l'Union européenne et la Russie, la signature d'un protocole sur la protection des informations classifiées et une déclaration commune sur Gaza de la Haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et du ministre des affaires étrangères Sergueï Lavrov;


– having regard to the agreements signed and joint statements made at the EU-Russia summit in Rostov-on-Don on 31 May to 1 June 2010,

– vu les accords conclus et les déclarations communes adoptées lors du sommet UE-Russie de Rostov-sur-le-Don du 31 mai et 1 juin 2010,


Because of the nature of the way they fly and the way they're paid, they now don't officially get sufficient hours to get EI. It's something that shouldn't have happened but it did.

Étant donné la nature de leur vol et la façon dont ils sont rémunérés, ils ne font plus aujourd'hui officiellement un nombre suffisant d'heures pour pouvoir bénéficier de l'AE. C'est un problème qui n'aurait jamais dû se poser, mais il existe bien.




D'autres ont cherché : rostov-on-the-don     rostov-on-don to officially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rostov-on-don to officially' ->

Date index: 2022-12-20
w