Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roughly $30 million " (Engels → Frans) :

We have run that through a model assuming a 40 per cent personal tax rate, and $15,000 Employment Insurance savings from each job that can be created, giving us this figure: roughly $29 million $30 million in payroll tax and EI savings.

Nous avons établi un modèle qui pose comme hypothèses un taux d'imposition personnel de 40 p. 100, des économies d'assurance-emploi de 15 000 $ pour chaque emploi créé, et nous avons abouti à un montant approximatif de 29 millions à 30 millions de dollars d'économies en charges sociales et assurance-emploi.


12. Notes that DG SANCO was responsible to implement EUR 230.436.939 on public health budget lines in 2012 of which 99,3% have been committed satisfactorily; is however aware that roughly 77% of that budget is directly transferred to three decentralised agencies (ECDC, EFSA and EMA); agrees also on the execution of 99,2% in payment appropriations; notes that EUR 2.5 million of payment credits have been added through the global transfer DEC 30/2012 becoming necessary following a slow-down in the signature of grant agreement s under ...[+++]

12. note que la DG SANCO était responsable de l'exécution de 230 436 939 EUR sur les lignes budgétaires relevant de la santé publique en 2012 dont 99,3 % ont été engagés de façon satisfaisante; est toutefois conscient qu'environ 77 % de ce budget sont directement virés à trois agences décentralisées (ECDC, EFSA et EMA); souscrit par ailleurs à l'exécution de 99,2 % en crédits de paiement; note que 2,5 millions EUR de crédits de paiement ont été ajoutés par le biais du virement global DEC 30/2012 devenant nécessaire en raison d'un retard dans la signature de conventions de subventions dans le cadre d'un appel lancé en 2011 dont les pré ...[+++]


B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17,4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30 %);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17.4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30%);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


We are not only talking about the approximately 12 million people who directly or indirectly live off this industry but the roughly 30 million people throughout Europe who are involved in this industry’s economic output.

Nous ne parlons pas des quelque 12 millions de personnes vivant directement ou indirectement de cette industrie, mais des quelque 30 millions de personnes en Europe impliquées dans la production économique de cette industrie.


If there are 30 million people per year whose personal information is being compromised by people who would and could use this identity theft to inflict financial injury on us, just by sheer ratio and proportion, we could safely say that there are roughly three millions Canadians per year who are suffering this.

S'il y a 30 millions de personnes par année dont les renseignements personnels sont compromis par des gens qui pourraient s'en servir pour faire du vol d'identité et pour causer des pertes financières, nous pouvons affirmer sans crainte de nous tromper que, proportionnellement, environ 3 millions de Canadiens par année en sont victimes.


Since 1994 the Commission has financed worldwide approximately 30 projects, the total monetary value of which is roughly EUR 15 million.

Depuis 1994, la Commission a financé une trentaine de projets de par le monde, pour un montant total d’approximativement 15 millions d’euros.


Out of roughly 20 million SMEs in Europe, some 30% declare growth as their main ambition. [27]

Parmi les quelque 20 millions de PME en Europe, environ 30% déclarent que la croissance est leur principale ambition [27].


In my own riding of Moncton we were given roughly $4 million of federal funding for the infrastructure program. To date with the projects that we have on the go in our community, we are going to see an investment of roughly $30 million.

Lorsqu'on peut transformer, grâce à un programme fédéral, les crédits de 4 millions de dollars en des investissements de 30 millions de dollars, ce n'est plus une dépense, mais bien un investissement.


If we deduct the $13 million carrying cost of the $75 million loan, we arrive at roughly $30 million, which is the net GST profit that the federal government has pocketed on this disaster from its victims.

Si l'on déduit le coût d'inactivité de 13 millions de dollars lié au prêt de 75 millions de dollars, on obtient environ 30 millions de dollars, montant qui représente le profit net de TPS que le gouvernement fédéral est allé chercher dans les poches des victimes de cette catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roughly $30 million' ->

Date index: 2022-09-02
w