Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roughly $70 billion » (Anglais → Français) :

In 2003, crime cost roughly $70 billion, $47 billion of which was assumed by the victims.

En 2003, la criminalité a coûté environ 70 milliards de dollars, dont 47 milliards de dollars ont été assumés par les victimes.


In 2003, for example, crime cost roughly $70 billion, $47 billion of which was the cost borne by victims.

Par exemple, en 2003, la criminalité a coûté environ 70 milliards de dollars, dont 47 milliards ont été assumés par les victimes.


We came up with a rough forecast of surpluses over the next four years—one must be very cautious regarding the last year because four years is a long way away, even the third year is iffy. If we use the same economic growth parameters as the major banking institutions such as the SGF, the Caisse de dépôt et placement du Québec, the Mouvement Desjardins, the CIBC, the Bank of Montréal and the National Bank, and take into account not only the growth parameters but also the analysis of the growth, we see that over the next four years the Minister of Finance will have, thanks to the taxpayers of Quebec and Canada, a budget surplus of be ...[+++]

Pour les quatre prochaines années, on prévoit que le surplus—il faut faire attention pour la dernière année, parce que cela commence à être loin quatre ans, même pour la troisième—grosso modo, si on prend les paramètres de croissance de l'économie des grandes institutions bancaires, comme la SGF, la Caisse de dépôt et placement, le Mouvement Desjardins, la CIBC, la Banque de Montréal et la Banque Nationale, si on tient compte d'une analyse, sans s'arrêter seulement aux paramètres de croissance, on s'aperçoit qu'au cours des quatre prochaines années, le ministre des Finances va disposer, à partir de l'argent des contribuables du Québec et ...[+++]


At the same time, the federal government bought roughly $70 billion worth of mortgages from Canadian banks, effectively wiping their books clean of possible toxic assets while, at the same time, failing to regulate the percentage rate of credit cards, something that even the United States did.

Parallèlement, le gouvernement fédéral a acheté aux banques canadiennes des titres hypothécaires d'une valeur de 70 milliards de dollars, ce qui leur a permis de faire disparaître tout actif pouvant s'avérer toxique, négligeant toutefois de réglementer le taux d'intérêt des cartes de crédit, ce que même les États-Unis ont fait.


The European defence market, with a turnover of about € 70 billion, employing roughly 770.000 people and covering a wide range of products, is an important industrial sector.

Le marché européen de la défense, qui réalise un chiffre d'affaires d'environ 70 milliards d'euros, emploie environ 770 000 personnes et couvre un large éventail de produits, représente un secteur d'activité essentiel.


Notes that the Karzai Government has in the past set out a basic outline of what a peace process for Afghanistan should involve, but that it is only since the London Conference that specific elements have begun to emerge, including the intention to start talks with the Taliban and an agreement among more than 70 countries to create a trust fund (of roughly USD 1 billion over a period of five years) to help integrate Taliban and other insurgents.

Il est à noter que, par le passé, le gouvernement Karzaï a élaboré une ébauche de description des éléments dont devrait se composer un processus de paix pour l'Afghanistan, mais que ce n'est que depuis la conférence de Londres que des éléments spécifiques ont commencé à émerger, y compris l'intention d'engager des pourparlers avec les talibans, ainsi qu'un accord entre plus de 70 pays en vue de créer un fonds fiduciaire (d'un montant d'environ 1 milliard USD sur une période de cinq ans) pour aider à intégrer les talibans et d'autres insurgés.


Mr. Keddy: I think the quick answer to that is yes, but the long answer is the fact that when we look at this trade agreement, with roughly $70 million of exports to Jordan, a lot of people may look at that and say that is a small amount with regard to the trade of over $700 billion that we do with the U.S. However, after saying that, we have to realize that that $70 million is a lot of money to the companies that are doing that trade, and it is extremely important to those individuals, going ...[+++]

M. Keddy : Je pense que la réponse courte à cette question est oui, mais la réponse longue est qu'en fait, lorsqu'on examine l'accord de libre-échange, on constate qu'il touche des exportations vers la Jordanie totalisant à peu près 70 millions de dollars. Bon nombre de gens peuvent penser que ce montant n'est pas très élevé comparativement aux biens et services que nous exportons vers les États-Unis et qui se chiffrent à plus de 700 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : crime cost roughly $70 billion     rough     between $70 billion     government bought roughly $70 billion     employing roughly     billion     fund of roughly     usd 1 billion     roughly     over $700     over $700 billion     roughly $70 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roughly $70 billion' ->

Date index: 2025-01-01
w