(2) A class I rail carrier that transports grain must provide to the Minister, in respect of each crop year, a statement of the benefits, including the monetary benefits, given to grain handling undertakings as a means of sharing present or anticipated gains in the efficiency of the grain handling and transportation system.
(2) Le transporteur ferroviaire de catégorie I qui transporte du grain doit fournir au ministre, pour chaque campagne agricole, un relevé indiquant les avantages, y compris les avantages financiers, accordés aux exploitants d’entreprises de manutention de grain au titre du partage des gains en efficience actuels ou anticipés relatifs au système de transport et de manutention du grain.