That is why I would like to draw your attention very quickly to four small points: first, the absolute necessity of policy coordination, which you illustrated with your 11 areas, also applies for agricultural subsidies if we are not going to ruin with one hand what we are giving with the other; the same is true between European countries if we are to avoid the healthy emulation that is sometimes found on the ground.
C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention sur quatre petits points extrêmement rapides: d’abord l’absolue nécessité de la coordination des politiques, que vous avez illustré avec vos onze domaines, vaut aussi pour les subventions à l’agriculture, pour ne pas ruiner d’un côté ce que l’on donne de l’autre, mais aussi entre pays européens, pour éviter la saine émulation que l’on peut parfois rencontrer sur le terrain.