In that respect, although the third recital in the preamble to the Directive states that 'it does not appear to be necessary at present to undertake full-scale approximation of the trade mark laws of the Member States', the Directive none the less provides for harmonisation in rela
tion to substantive rules of central importance in this sphere, that is to say, according to that same recital, t
he rules concerning those provisions of national law which most directly affect the functioning of the internal market, and that that recital doe
...[+++]s not preclude the harmonisation relating to those rules from being complete.
S'il est vrai que, selon le troisième considérant de la directive, «il n'apparaît pas nécessaire actuellement de procéder à un rapprochement total des législations des États membres en matière de marques», il n'en reste pas moins que la directive contient une harmonisation relative à des règles de fond centrales en la matière, à savoir, selon ce même considérant, des règles relatives aux dispositions nationales ayant l'incidence la plus directe sur le fonctionnement du marché intérieur, et que ce considérant n'exclut pas que l'harmonisation relative à ces règles soit complète.