Finally, when the member for Willowdale and chairman of the finance committee says that the fin
ancial community is worried, I can understand why because, for
the first time in a very long time, the auditor general and the official opposition have uncovered a scandal, a conspiracy that has been going on for decades between the deputy ministers, the assistant deputy ministers and the senior officials resp
onsible for advance rulings and the rich Canadi ...[+++]an families who want to take money out of the country.
Dernier point: lorsque le député de Willowdale et président du Comité des finances prétend que le milieu fiscal est inquiet, je comprends qu'il est inquiet, parce que pour la première fois depuis longtemps, le vérificateur général et l'opposition officielle après lui ont mis le doigt sur un scandale, ont mis le doigt sur une complicité qui s'installe depuis des décennies entre les hauts fonctionnaires, sous-ministres, sous-ministres adjoints et hauts fonctionnaires responsables des décisions anticipées, complicité qu'ils ont avec les riches familles canadiennes pour faire sortir de l'argent du pays.