Unfortunately, the aftermath of Seattle is that, although it's not going to stop us in the first year of the ag negotiations from doing what we would have done in any event—set up a committee, agree on a chairman, table initial negotiating proposals—at some point, probably some time in 2001, we're going to run up against a stone wall if there hasn't been agreement to launch a more comprehensive round by that time.
Malheureusement, les événements de Seattle indiquent que, même s'ils ne nous empêcheront pas, pendant la première année des négociations agricoles, de procéder tel que nous l'aurions fait de toute manière—créer un comité, se mettre d'accord sur un président, déposer des propositions initiales de négociations—, à un moment donné, probablement dans le courant de 2001, nous allons nous heurter à un mur si d'ici là, il n'a pas été convenu de lancer une série de négociations plus globales.