Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "running sooner rather " (Engels → Frans) :

Mr. Lynn Myers: Madam Chair, just in light of some of the conversation that took place earlier, I think it's really important that a steering committee get up and running sooner rather than later.

M. Lynn Myers: Madame la présidente, compte tenu de la discussion de tout à l'heure, il me paraît très important de former le plus rapidement possible un comité directeur et de démarrer nos travaux.


We are going to run out of our supply eventually, and if we don't act and heed nature's demands, it will be sooner rather than later.

Nous finirons bien par épuiser nos réserves, et si nous n'agissons pas et ne répondons pas aux exigences de la nature, ça arrivera plus vite qu'on pense.


The costs of running out and the problems associated with that would certainly be minimized if we were to start addressing the problem sooner rather than later (1110) In terms of the history of this initiative, my own personal involvement is directly tied to Peter Bevan-Baker, a candidate who ran for the Green Party in, I think, every provincial and federal election in my riding for a little over a decade.

Or, il serait certainement possible d'amoindrir les coûts d'une pénurie et les problèmes qui en découleraient en nous penchant sur la question dès maintenant (1110) Sur le plan de l'historique de cette initiative, ma propre participation est directement liée à Peter Bevan-Baker, candidat du Parti vert qui, si je ne m'abuse, a posé sa candidature à chaque élection provinciale et fédérale dans ma circonscription pendant un peu plus d'une dizaine d'années.




Anderen hebben gezocht naar : running sooner rather     will be sooner     sooner rather     costs of running     problem sooner     problem sooner rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'running sooner rather' ->

Date index: 2022-10-10
w