22. Stresses the need for dialogue and consultation between the vari
ous tiers of local, regional and government authorities, in order to ensure that public action is consistent and socially responsible and relies upon coordination that is horizontal (addre
ssing all Community housing policies), vertical (among those dealing with housing at the various levels, European, national,
regional and local) and mixed (among public authorities, social and economic interest groups and civil society); cal
...[+++]ls, moreover, for energetic participation on the part of residents and their organisations with the aim of reaching joint decisions on the revitalisation, redevelopment, management and preservation of the urban environment; 22. insiste sur la nécessité de dialogue et de concertation entre les différents niveaux d
'autorités locales, régionales et gouvernementales afin d'assurer la cohérence de l'intervention publique et de faire en sorte qu'elle soit socialement responsable et qu'elle se fonde sur une coordination horizontale (portant sur toutes les politiques communautaires concernant le logement), verticale (entre les acteurs qui à différents niveaux – européen, national, régional et local – s'occupent de logement) et mixte (entre les autorités publiques, les acteurs socio-économiques et la société civile); demande également une forte participation des ha
...[+++]bitants et de leurs organisations afin de parvenir à des choix communs en ce qui concerne les activités de revitalisation, de réhabilitation, de gestion et de préservation de l'environnement urbain;