3. Stresses that rural areas may find it difficult to adapt to this new regional orientation policy because of their specific characteristics: an ageing population, problems of access arising from inadequate communications and transport networks, an ongoing rural exodus, lower levels of qualification of rural populations, lack of infrastructure and public services, multiple jobs of those working in rural areas, the lack of technology for setting up projects and of centres of excellence grouping companies and educational and research institutions;
3. sou
ligne que les zones rurales risquent de s'adapter difficilement à cette nouvelle orientation de la politique régionale en raison de leurs caractéris
tiques propres: une population vieillissante, une accessibilité difficile due à des réseaux de communication et de transport insuffisants, un exode rural persistant, des niveaux de qualification moins élevés des populations rurales, le manque d'infrastructures et de services publics, la pluriactivité des acteurs ruraux, le manque d'ingénierie pour le montage de projets et de pôles de
...[+++] compétence regroupant des entreprises et des institutions d'enseignement et de recherche;