No longer can the progress of the war on poverty be measured only by reference to figures for economic growth, which often – and particularly in the case of rural areas – conceal increasing poverty, or, indeed, by reference to the level of direct foreign investment, which the bank cites as an indicator of success but is not suitable as such, for it says nothing about the number of jobs created or about the effects the investments have on society or the environment.
L’évolution de la guerre contre la pauvreté ne peut plus être uniquement mesurée par les chiffres de la croissance économique qui souvent - et en particulier dans les zones rurales - dissimulent une pauvreté croissante ou, en effet, par le niveau des investissements directs provenant de l’extérieur, que les banques considèrent comme des indicateurs de succès mais qui ne sont pas valables en tant que tels car ils ne disent rien du nombre d’emplois créés ni des incidences des investissements sur la société ou l’environnement.