Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Free Russia
Free Russia party
Lengthy
Lengthy criminal record
NATO-Russia permanent joint council
PJC
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
RU; RUS
Russia
Russian Federation

Traduction de «russia lengthy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]








Russian Federation | Russia [ RU; RUS ]

Fédération de Russie | Russie [ RU; RUS ]


NATO-Russia permanent joint council [ PJC ]

Conseil conjoint permanent OTAN-Russie [ CCP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The issues identified in the Commission report refer inter alia to: complex rules and conditions for short and long term stays in Russia; lengthy waiting time at some of the border crossing points between Russia and the EU; the current extremely centralised system of law enforcement and judicial cooperation in Russia which delays considerably the reception of Russian replies; adequate data protection in Russia which would enable the conclusion of cooperation agreements with Europol and Eurojust; lack of a comprehensive system to tackle trafficking in human beings including addressing the need ...[+++]

Les problèmes relevés dans le rapport de la Commission concernent notamment: les règles et les conditions complexes applicables aux séjours de courte et de longue durée en Russie; les longs délais d'attente à certains points de passage frontaliers entre la Russie et l'UE; le système actuel, extrêmement centralisé, de la coopération policière et judiciaire en Russie qui retarde considérablement la réception des réponses russes; la question d’une protection adéquate des données en Russie, qui permettrait de conclure des accords de coopération avec Europol et Eurojust; l'absence de système global permettant de lutter contre la traite de ...[+++]


J. whereas on 12 September 2014 a new set of EU sanctions on Russia, aimed at further tightening Russian banks, energy, and defence firms’ access to EU capital markets and broadening the previous sanctions, entered into force after a lengthy and complex decision-making process;

J. considérant que, le 12 septembre 2014, l'Union européenne a pris, à l'issue d'un processus de prise de décision long et complexe, une nouvelles série de sanctions à l'égard de la Russie, destinées à limiter encore davantage l'approvisionnement en énergie par le pays ainsi que l'accès des banques et des sociétés de défense russes aux marchés de capitaux européens, et élargissant la portée des sanctions existantes;


LGBTQ people in countries including Uganda, Cameroon, Nigeria, Russia, and Jamaica are facing lengthy prison sentences, violence, and even death because of whom they love.

En effet, en raison de leur orientation sexuelle, les membres de la communauté LGBTQ vivant en Ouganda, au Cameroun, au Nigeria, en Russie ou en Jamaïque risquent de longues peines d'emprisonnement, des actes de violence, voire la mort.


Up to now, lengthy and complicated customs procedures and poor customs infrastructure in Russia have led to waiting times of up to 40 hours for consignments waiting to cross the border.

Jusqu'à présent, les procédures douanières longues et compliquées et le mauvais état de l'infrastructure douanière en Russie ont abouti à des temps d'attente pouvant aller jusqu'à 40 heures pour certains envois attendant de pouvoir franchir la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to conclude with the following remark: the Slovenian Presidency is delighted that its Presidency is ending with the EU-Russian Federation summit, a summit which this time, owing to certain new circumstances, a new president in Russia and the mandate that we finally succeeded in obtaining after lengthy negotiations, promises much, and I hope that these expectations will be fulfilled.

Permettez-moi de conclure par la remarque suivante: la présidence slovène se réjouit que sa présidence se conclut sur le sommet UE-Fédération de Russie, un sommet qui cette fois-ci, en raison du nouveau contexte, un nouveau président en Russie et le mandat que nous avons finalement réussi à obtenir, au terme de très longues négociations, laisse augurer beaucoup, et j’espère que ces espoirs seront réalisés.


– having regard to the Statement of the Contact Group (UK, France, Germany, Italy, United States and Russia) of 31 January 2006 underscoring the specific nature of the Kosovo problem – shaped, according to the Statement, by the disintegration of Yugoslavia and the resulting conflicts, ethnic cleansing and the events of 1999, and by the lengthy period of international administration under UN Security Council Resolution 1244 (1999) – and calling for an early negotiated settlement of the issue as the best course to follow,

— vu la déclaration du groupe de contact (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, États-Unis et Russie) du 31 janvier 2006 soulignant la nature spécifique du problème du Kosovo – marqué, selon cette déclaration, par la désintégration de la Yougoslavie et les conflits qui en ont découlé, par le nettoyage ethnique et par les événements de 1999, ainsi que par la longue période d'administration internationale en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies – et préconisant, en tant que meilleure voie à suivre, un règlement négocié précoce de la question,


– having regard to the Statement of the Contact Group (UK, France, Germany, Italy, United States and Russia) of 31 January 2006 underscoring the specific nature of the Kosovo problem – shaped, according to the Statement, by the disintegration of Yugoslavia and the resulting conflicts, ethnic cleansing and the events of 1999, and by the lengthy period of international administration under UN Security Council Resolution 1244 (1999) – and calling for an early negotiated settlement of the issue as the best course to follow,

— vu la déclaration du groupe de contact (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, États-Unis et Russie) du 31 janvier 2006 soulignant la nature spécifique du problème du Kosovo – marqué, selon cette déclaration, par la désintégration de la Yougoslavie et les conflits qui en ont découlé, par le nettoyage ethnique et par les événements de 1999, ainsi que par la longue période d'administration internationale en vertu de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies – et préconisant, en tant que meilleure voie à suivre, un règlement négocié précoce de la question,


At the end of a lengthy discussion, as regards illegally imported meat from third countries to Russia – it was not about Polish meat, I can only subscribe to that – Mr Putin agreed that he will now instruct his agriculture minister to work more intensively with the Poles.

Au terme d’une très longue discussion sur l’importation illégale de viande en provenance de pays tiers vers la Russie - il n’a pas été question de la viande polonaise, c’est tout ce que je peux dire -, M. Poutine a accepté de demander à son ministre de l’agriculture de collaborer plus étroitement avec les Polonais.


Our neighbours to the south with only 890 troops and Russia with 1,400 peacekeepers have been playing chess with our men and women in this lengthy international conflict and we cannot allow this to continue.

Nos voisins du sud qui ont seulement 890 soldats et la Russie avec ses 1 400 gardiens de la paix décident du sort des Canadiens dans ce conflit international qui n'en finit plus; nous ne pouvons plus tolérer cette situation.


This followed lengthy negotiations with Russia and Ukraine in order to establish legal indemnity in the event of accidents.

Cette action a fait suite à de longues négociations avec la Russie et l'Ukraine sur la définition des dédommagements en cas d'accident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia lengthy' ->

Date index: 2023-04-08
w