Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
19+1
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia
Joint Nato-Russia Council
NATO Summit
NATO summit
NATO-Russia Council
NATO-Russia Council at Military Representatives' Level
NATO-Russia Permanent Joint Council
NATO-Russia permanent joint council
PJC
Permanent Joint Council

Vertaling van "russia nato summits " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles








NATO-Russia Council at Military Representatives' Level

Conseil OTAN-Russie au niveau des représentants militaires


NATO-Russia Permanent Joint Council | PJC [Abbr.]

Conseil conjoint permanent OTAN-Russie | CCP [Abbr.]


Joint Nato-Russia Council | Permanent Joint Council | 19+1 [Abbr.] | PJC [Abbr.]

Conseil conjoint permanent | CCP [Abbr.]


NATO-Russia permanent joint council [ PJC ]

Conseil conjoint permanent OTAN-Russie [ CCP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Expresses its deep concern at the decisions of the recent NATO summit held in Wales; stresses that the renewed confrontation between NATO and Russia is the result of failed policies of NATO and the EU, such as the enlargement of NATO to the borders of Russia, the violation of international law, e.g. in Afghanistan, Iraq and Libya, the failure of the EU to take into account the economic interests and historical relations linking ...[+++]

6. fait part de sa profonde inquiétude quant aux décisions adoptées à l'issue du récent sommet de l'OTAN qui s'est tenu au Pays de Galles; insiste sur le fait que la reprise de la confrontation entre l'OTAN et la Russie résulte de l'échec des politiques de l'OTAN et de l'Union européenne, parmi lesquelles l'élargissement de l'OTAN jusqu'aux frontières de la Russie, la violation du droit international (par exemple en Afghanistan, en Iraq et en Libye), l'échec de l'Union européenne à tenir compte des intérêts économiques et des relatio ...[+++]


K. whereas the NATO summit in Newport reaffirmed that NATO stands with Ukraine in the face of Russia’s destabilising influence, offered support in strengthening the Ukrainian armed forces and called on Russia to pull back its troops from Ukraine and end the illegal annexation of Crimea; whereas NATO has declared that it continues to aspire to a cooperative, constructive relationship with Russia, including reciprocal confidence-building, and declared that channels of communication with Russia remain open;

K. considérant que le sommet de l'OTAN à Newport a réaffirmé que l'OTAN était aux côtés de l'Ukraine face à l'influence déstabilisatrice de la Russie, que l'organisation avait offert son soutien pour renforcer les forces armées ukrainiennes et qu'elle avait prié la Russie de retirer ses troupes d'Ukraine et de mettre fin à l'annexion illégale de la Crimée; considérant, selon ses propres déclarations, que l'OTAN continue d'aspirer à une relation de coopération constructive avec la Russie, notamment à l'établissement d'une confiance m ...[+++]


Along with the decision to admit Hungary, Poland and the Czech Republic at the Madrid Summit in 1997, NATO signed a founding act with Russia sustaining a Permanent Joint Council primarily in order to assuage the Russians about NATO enlargement and to calm fears of a Russian backlash.

En plus de sa décision d'approuver l'adhésion de la Hongrie, de la Pologne et de la République tchèque lors du Sommet de Madrid en 1997, l'OTAN a signé un texte fondateur avec la Russie pour soutenir la création d'un conseil mixte permanent principalement afin d'apaiser les Russes au sujet de l'élargissement de l'OTAN et pour dissiper les craintes d'un mouvement de ressac de la part des Russes.


The current hearings of the parliamentary Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on Canada's current nuclear non-proliferation, arms control, and disarmament policies, and the announcement at the Madrid Summit in July 1997 that NATO will review its nuclear policy once again, provide an unprecedented opportunity for Canadians to call upon both NATO and Russia to negotiate a no-first-use regime and to restructure their military forces accordingly.

Les actuelles audiences du comité parlementaire des affaires étrangères et du commerce international de la Chambre des communes sur la non-prolifération nucléaire, le contrôle des armements et la politique de désarmement, ainsi que l'annonce faite par l'OTAN, lors du Sommet de Madrid en juillet 1997, qui entend réviser à nouveau sa politique nucléaire, sont deux occasions sans précédent, pour les Canadiens et les Canadiennes, d'exhorter l'OTAN et la Russie à négocier un régime de non-emploi en premier de l'arme nucléaire et à restructurer leurs forces militaires en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madam President, Anders Fogh Rasmussen, Secretary-General of NATO, stated that the NATO-Russia Council Summit which took place in Lisbon provided a historic impulse to improving NATO-Russia relations, which I very much welcome.

- (EN) Madame la Présidente, Anders Fogh Rasmussen, le secrétaire général de l’OTAN, a affirmé que le sommet du Conseil OTAN-Russie qui a eu lieu à Lisbonne a donné une impulsion historique à l’amélioration des relations OTAN-Russie, ce que je salue grandement.


Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia's decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes, in this respect, the Bucharest Summit Declaration issued ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du ...[+++]


As the presidency has said, this Summit will mark the culmination of an intense schedule of high-level meetings between the European Union and the Russian Federation and it comes at a historic moment in relations between Russia and the West, with the Russia-Nato Summit in Rome at the end of the month.

Comme l'a dit la présidence, ce sommet sera le point d'orgue d'un agenda chargé de réunions de haut niveau entre l'Union européenne et la Fédération de Russie ; il se tiendra à un moment historique pour les relations entre la Russie et l'Occident, avec le sommet Russie-OTAN à la fin du mois.


With regard to security issues and the joint fight against terrorism, Russia intends to report on the results of the Russia/United States and Russia/NATO Summits – this consultation is of particular importance today, given the announcement of the reduction in nuclear warheads.

En matière de sécurité et de lutte conjointe contre le terrorisme, la Russie a l'intention de nous informer des résultats des sommets Russie/États-Unis et Russie/OTAN - aujourd'hui, précisément après l'annonce de la réduction des têtes nucléaires, cette consultation revêt une importance particulière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia nato summits' ->

Date index: 2021-12-20
w