Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very seriously ill

Traduction de «russia very seriously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are urging very strongly that the government take the lead in finding a diplomatic solution, involving Russia and the United Nations, to this very serious crisis.

Nous exhortons vivement le gouvernement à prendre les devants dans la recherche d'une solution diplomatique faisant appel à la Russie et aux Nations Unies à cette très grave crise.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, we take the concerns and worries expressed during this debate regarding the situation in Chechnya and human rights in Russia very seriously.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous considérons avec le plus grand sérieux les préoccupations et inquiétudes exprimées à l’occasion de ce débat concernant la situation en Tchétchénie et les droits de l’homme en Russie.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, we take the concerns and worries expressed during this debate regarding the situation in Chechnya and human rights in Russia very seriously.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous considérons avec le plus grand sérieux les préoccupations et inquiétudes exprimées à l’occasion de ce débat concernant la situation en Tchétchénie et les droits de l’homme en Russie.


Russia’s financial contribution, however, would also be very timely, considering the very serious traffic congestion on borders between the Member States and Russia in Kaliningrad and at border crossing points with several Member States elsewhere.

La contribution financière de la Russie tombera également à point nommé, compte tenu de la très forte congestion du trafic au niveau des frontières entre les États membres et la Russie à Kaliningrad ainsi qu'aux postes-frontières de plusieurs autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.


We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.


With regard to Russia, while there are indeed very serious concerns about Russia, it is in a process of very serious engagement on these issues, and I'm very much encouraged by the cooperative threat reduction program and work through the G-8 on some of these issues.

Pour ce qui est de la Russie, bien qu'elle pose effectivement des problèmes très graves, elle a décidé de s'y attaquer de manière très résolue, et je suis très encouragé par le programme coopératif de réduction des menaces et par le travail du G-8 sur ces questions.


This is a clear indication that Russia has taken Canada's concerns with this vessel very seriously.

Il semble clair que la Russie a pris très au sérieux les préoccupations du Canada dans ce dossier.


Indeed, if China, Russia and North Korea stopped the proliferation of missile systems, we would likely not be faced with this very serious question.

En fait, si la Chine, la Russie et la Corée du Nord mettaient fin à la prolifération de systèmes de missiles, cette grave question ne se poserait probablement pas.


Although Putin's administration has been subject to a number of very serious allegations, those have not filtered through as a negative barrier to investment in Russia.

On a fait un certain nombre d'allégations graves à l'encontre de l'administration Poutine, mais cela n'a pas eu des répercussions négatives sur les investissements effectués en Russie.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     r39 28     very seriously ill     russia very seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia very seriously' ->

Date index: 2022-02-21
w