Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSK
Federal Counterintelligence Service
Inhabitant of the Russian Federation
Russia
Russian
Russian FSK
Russian Federation
Russian federation - Europe
Russian federation - east of Ural mountains

Traduction de «russian federation during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Counterintelligence Service | Russian Federation Federal Counterintelligence Service | Russian FSK | FSK [Abbr.]

service fédéral de contre-espionnage | SFC [Abbr.]


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian federation - Europe

Fédération de Russie - Europe


Russian federation - east of Ural mountains

fédération de Russie - Asie


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite this increase, these volumes are lower than the imports from the Russian Federation during the last investigation, where the imports were 2 908 tonnes for 2005 and 3 323 tonnes for the period 1 July 2005 to 30 June 2006 (last RIP).

En dépit de cette augmentation, ces volumes sont plus faibles que ceux enregistrés pour le même pays au cours de la dernière enquête, les importations ayant atteint en effet 2 908 tonnes en 2005 et 3 323 tonnes sur la période du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (dernière période d’enquête de réexamen).


The cooperating exporting producer accounted for 99 % of the exports of the product concerned from the Russian Federation to the Union during the RIP.

Le producteur-exportateur ayant coopéré représentait 99 % des exportations du produit concerné effectuées de la Fédération de Russie vers l’Union au cours de la période d’enquête de réexamen.


According to Eurostat, during the period considered, the imports from the Russian Federation increased from 2 005 tonnes in 2009 to 2 343 tonnes in the RIP representing around 1 % of the Union consumption in the RIP and in the period considered.

Selon Eurostat, pendant la période considérée, les importations depuis la Fédération de Russie ont augmenté et sont passées de 2 005 tonnes, en 2009, à 2 343 tonnes pendant la PER, soit environ 1 % de la consommation de l’Union au cours de la PER et de la période considérée.


· If the EU exports of some automobile parts and components to the Russian Federation fall by 3% during a 12 month period compared to a threshold based on the value of EU exports to the Russian Federation in 2010, the Russian Federation must allow the import of parts and components of EU origin at reduced import customs duties in quantities equal to the decrease of EU exports.

· Si les exportations de certains composants et pièces automobiles en provenance de l'Union et à destination de la Fédération de Russie diminuent de 3% sur une période de douze mois par rapport à un seuil calculé d'après la valeur des exportations européennes vers la Fédération de Russie en 2010, celle-ci doit autoriser l'importation de pièces et de composants d'origine européenne à des droits d'importation réduits dans des proportions équivalant à la baisse des exportations européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. Welcomes the agreement signed on 24 November 2006 between the EU and the Russian Federation, during the EU-Russia summit in Helsinki, on the situation pertaining to Siberian overflight payments; considers that this agreement will make it possible to normalise and enhance relations in the field of air transport between the EU and the Russian Federation and will significantly improve the competitiveness of European airlines and facilitate their operations in Asia's emergent markets;

51. se félicite de l'accord signé le 24 novembre 2006, pendant le sommet UE-Russie d'Helsinki, entre l'UE et la Fédération de Russie sur la situation concernant les paiements pour le survol de la Sibérie, considère que cet accord permettra de normaliser et de renforcer les relations dans le domaine du transport aérien entre l'UE et la Fédération de Russie et améliorera de manière significative la compétitivité des compagnies aériennes européennes et facilitera leurs opérations dans les marchés émergents d'Asie;


51. Welcomes the agreement signed on 24 November 2006 between the EU and the Russian Federation, during the EU-Russia summit in Helsinki, on the situation pertaining to Siberian overflight payments; considers that this agreement will make it possible to normalise and enhance relations in the field of air transport between the EU and the Russian Federation and will significantly improve the competitiveness of European airlines and facilitate their operations in Asia's emergent markets;

51. se félicite de l'accord signé le 24 novembre 2006, pendant le sommet UE-Russie d'Helsinki, entre l'UE et la Fédération de Russie sur la situation concernant les paiements pour le survol de la Sibérie, considère que cet accord permettra de normaliser et de renforcer les relations dans le domaine du transport aérien entre l'UE et la Fédération de Russie et améliorera de manière significative la compétitivité des compagnies aériennes européennes et facilitera leurs opérations dans les marchés émergents d'Asie;


50. Welcomes the agreement signed on 24 November 2006 between the EU and the Russian Federation, during the EU-Russia summit in Helsinki, on the situation pertaining to Siberian overflight payments; considers that this agreement will make it possible to normalise and enhance relations in the field of air transport between the EU and the Russian Federation and will significantly improve the competitiveness of European airlines and facilitate their operations aimed at the emergent markets in As ...[+++]

50. se félicite de l'accord signé le 24 novembre 2006, pendant le sommet UE-Russie d'Helsinki, entre l'UE et la Fédération de Russie sur la situation concernant les paiements pour le survol de la Sibérie, considère que cet accord permettra de normaliser et de renforcer les relations dans le domaine du transport aérien entre l'UE et la Fédération de Russie et améliorera de manière significative la compétitivité des compagnies aériennes européennes et facilitera leurs opérations vers les marchés émergents d'Asie;


5. Acknowledges the economic and other related political reforms, namely in the tax system, the system of fiscal federalism, public administration and regulation of the financial system that have been implemented in Russia during recent years; is nonetheless convinced that further structural reforms, namely in health care, education, the gas sector, the banking system and more generally in the area of the enforcement of the rule of law, are necessary, and calls on the Russian Federation to pursue its reforms, which will be beneficial ...[+++]

5. prend acte des réformes économiques et des autres réformes politiques associées, notamment du système fiscal, du fédéralisme fiscal, de l'administration publique et du système financier, qui ont été mises en œuvre en Russie ces dernières années; est néanmoins convaincu que d'autres réformes structurelles, notamment dans les secteurs de la santé, de l'éducation, du gaz, dans le système bancaire, et de façon plus générale, pour ce qui est d'assurer le respect de l'État de droit, sont nécessaires, et invite la Fédération de Russie à ...[+++]


3. Export licences issued by the Russian Federation during 1997 in accordance with the provisions of this exchange of letters and counted against the limits set out in the Annex hereto will be counted against the overall limits established for 1997 in the new agreement when the latter enters into force.

3. Les licences d'exportation délivrées par la fédération de Russie au cours de l'année 1997, conformément aux dispositions du présent échange de lettres et en fonction des limites fixées dans l'annexe jointe, seront comptabilisées dans les limites globales définies pour 1997 par le nouvel accord, au moment où celui-ci entrera en vigueur.


However, if the Commission or the competent authorities of a Member State have been informed by the competent authorities of the Russian Federation of the withdrawal or cancellation of an export licence after the related products have been imported into the Community, the quantities in question shall be counted against the quantitative limit for the year during which shipment of products took place.

Toutefois, si la Commission ou les autorités compétentes d’un État membre ont été informées par les autorités russes compétentes de l’annulation ou du retrait d’une licence d’exportation après l’importation des produits concernés dans la Communauté, les quantités en cause sont imputées sur la limite quantitative fixée pour l’année au cours de laquelle l’expédition des produits a eu lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian federation during' ->

Date index: 2023-07-06
w