Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russian troops from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Protocol between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation concerning questions relating to credits for deliveries of capital goods and services to the Russian Federation from Canada

Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie concernant les questions relatives aux crédits consentis pour la fourniture, à partir du Canada, de services et de biens de production à la Fédération de Russie


Committee for implementation of the decision on administering certain restrictions on imports of certain steel products from the Russian Federation

Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative à l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Notes that the presence of Russian troops leads to a climate that endangers respect for and promotion of human rights in the region; calls on the Russian Federation to immediately stop its support for the self-proclaimed authorities in Transnistria and fulfil the commitments made in 1996 in the Council of Europe and reflected in OSCE decisions (Istanbul, 1999 and Oporto, 2002) concerning the withdrawal of Russian troops and arms from the territory of Moldova; ; calls, further, for the replacement of these troops ...[+++]

14. observe que la présence de troupes russes provoque un climat qui met en péril le respect des droits de l'homme et leur promotion dans la région; demande à la Fédération de Russie de cesser immédiatement tout soutien aux autorités autoproclamées de Transnistrie et de respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions de l'OSCE (Istanbul, 1999 et Porto, 2002) en ce qui concerne le retrait des troupes et de l'armement russes du territoire de Moldavie; demande en outre le remplacement de ces troupes par une mission civile de maintie ...[+++]


J. whereas on 22 August 2008 Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,

J. considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,


F. whereas on 13 November Russia's commander of military forces in the Caucasus, Gen. Andrei Popov, signed documents handing over to Georgia, one year ahead of schedule, the territory of Russia's last base at Batumi in the Ajara autonomous republic; whereas Russia completed the withdrawal of its troops from its other base in Georgia, Akhalkalaki, in June and had agreed to terminate the Batumi operations by October 2008; whereas according to a statement made the same day by Commander-in-Chief of the Russian Ground Troops Gen. ...[+++]

F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même j ...[+++]


There are currently anywhere from 700 thousand to a million people on Maidan Nezalezhnosti, and near the Presidential Administration on Bankova St. Rumours abound: Russian troops have apparently been seen moving towards Kyiv (this information has not been independently confirmed); Russian troops were apparently seen by Yulia Tymoshenko last night inside the Presidential Administration itself.

On compte actuellement entre 700 000 et un million de personnes sur Maidan Nezalezhnosti et à proximité de l'administration présidentielle, les rumeurs circulent: on aurait vu, semble-t-il, les troupes russes se diriger en direction de Kiev (cette information n'a pas été confirmée par une source indépendante); hier soir, Yulia Tymotchenko aurait vu des troupes russes dans l'édifice de l'administration présidentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are now also informed of Russian troops and Chechen rebels together earning a handsome figure from oil which is transported through the region illegally.

Nous apprenons actuellement que les troupes russes et les rebelles tchétchènes tirent de juteux bénéfices de transports de pétrole qui traversent illégalement le territoire.


The attitude of the Russian diplomats at the OSCE Summit held in Vienna at the end of November, spoke volumes in this respect. There is to be no withdrawal of Russian troops from Moldova, nor are the Russian military bases in Georgia to be closed.

La position de la diplomatie russe au sommet de l'OSCE à Vienne fin novembre en dit long : pas de retrait des troupes russes de Moldavie, pas de fermeture des bases militaires russes en Géorgie.


The European Union considers the agreements, due to be signed in April by President Yeltsin and President Ulmanis, as an important step towards achieving the complete withdrawal of Russian troops from the Baltic States called for in the 1992 CSCE Helsinki document, and towards the establishment of good, cooperative relations between Latvia and Russia.

L'Union européenne considère que ces accords, qui doivent être signés en avril par le président Eltsine et le président Ulmanis, constituent un pas important sur la voie du retrait complet des troupes russes des Etats baltes, demandé dans le document d'Helsinki 1992 de la CSCE, et de l'établissement de bonnes relations de coopération entre la Lettonie et la Russie.


The European Union welcomes the signing of the Latvian-Russian agreements which guarantee the complete withdrawal of Russian troops from Latvia no later than 31 August 1994 and which stipulate that the Skrunda radar is not a military base but an installation under civilian authority.

L'Union européenne se félicite de la signature des accords entre la Lettonie et la Russie, qui garantissent le retrait complet des troupes russes de Lettonie pour le 31 août 1994 au plus tard et qui stipulent que le radar de Skrunda n'est pas une base militaire, mais une installation relevant du pouvoir civil.


WITHDRAWAL OF THE RUSSIAN ARMY FROM THE BALTIC COUNTRIES Following the statement by Russia that 31 August 1994 no longer applied as the date for the withdrawal of Russian troops from the territory of Estonia, the Presidency reaffirmed that the European Union expected Russia to honour its commitment to the complete withdrawal of its troops by that date.

RETRAIT DE L'ARMEE RUSSE DES PAYS BALTES Suite à la déclaration russe selon laquelle la date du 31.8.1994 ne s'appliquait plus pour le retrait des troupes russes du territoire de l'Estonie, la Présidence a réaffirmé que l'Union européenne s'attend à ce que la Russie respecte son engagement pour le retrait complet de ses troupes avant cette date.


There is nothing to prevent the United Nations from authorizing an international force in which NATO might be the prime element but which could include Russian troops or other troops.

Rien n'empêche les Nations Unies d'autoriser la mise en place d'une force internationale où l'OTAN pourrait jouer un rôle principal, mais qui pourrait inclure des troupes russes ou autres.




D'autres ont cherché : russian troops from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian troops from' ->

Date index: 2021-11-15
w