Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Most
RW; RWA
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
UN Observer Mission Uganda-Rwanda
UNOMUR
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda
United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda

Vertaling van "rwanda said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda [ UNOMUR | UN Observer Mission Uganda-Rwanda ]

Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are committed to supporting the local financial sector and stimulating private sector development across Africa, and this new scheme is part of our broader engagement to support large-scale investment in water and energy in Rwanda”. said Pim van Ballekom, European Investment Bank Vice President responsible for sub-Saharan Africa.

Nous sommes déterminés à appuyer le secteur financier local et à stimuler le développement du secteur privé sur tout le continent africain. Cette nouvelle initiative s’inscrit dans le cadre de l’engagement plus large que nous avons pris et qui vise à soutenir des investissements à grande échelle dans les secteurs de l'eau et de l'énergie au Rwanda », a ainsi déclaré Pim van Ballekom, le vice-président de la Banque européenne d’investissement en charge des opérations en Afrique subsaharienne.


C. whereas at least 70 people – mostly civilians, but also police and security forces– have been killed, hundreds of others wounded and an estimated 600 protesters have been arrested in the ensuing months of political unrest in the country; whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) has said that the violence in Burundi has forced more than 150 000 people to flee to neighbouring countries (Tanzania, Rwanda and the Democratic Republic of Congo) where they are at risk of contracting infectious diseases, includi ...[+++]

C. considérant qu'au moins 70 personnes, pour la plupart des civils mais aussi des policiers et des membres des forces de sécurité, ont été tuées, que des centaines d'autres ont été blessées et que quelque 600 manifestants ont été arrêtés dans les mois qui ont suivi les troubles politiques dans le pays; que le Bureau du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déclaré que les violences au Burundi avaient eu pour effet de contraindre plus de 150 000 personnes à fuir vers les pays voisins (Tanzanie, Rwanda et République démoc ...[+++]


This cooperation has also allowed the BRD to address crucial challenges on the path to international banking best practice and ensuring our staff can contribute to private sector growth in Rwanda”. said Jack Nkusi Kayonga, Chief Executive Officer of the Banque Rwandaise de Développement.

Grâce à cette collaboration, la BRD a également pu surmonter des obstacles majeurs à l’adoption des meilleures pratiques bancaires internationales et notre personnel est désormais à même de contribuer à la croissance du secteur privé au Rwanda », a expliqué Jack Nkusi Kayonga, le directeur général de la Banque rwandaise de développement.


If I had been in Timmins, I probably would have started off telling the story of my daughter, who was in Kigali, Rwanda, on an education program and who came back and said, “Gee, Dad, it was amazing being in Rwanda, because they have free Wi-Fi in Rwanda and much better high-speed Internet and than I can get in downtown Ottawa”.

C'est donc là où je me trouve pour faire mon travail consciencieusement. Si j'avais été à Timmins, j'aurais probablement commencé par vous raconter l'histoire de ma fille, qui était à Kigali, au Rouanda, dans le cadre d'un programme d'éducation et qui, en revenant, m'a dit: « Tu sais, papa, c'était fabuleux d'être au Rouanda, parce qu'ils ont la Wi-Fi là-bas, et l'Internet à haute vitesse est bien meilleur que chez nous et que ce que je puis avoir au centre-ville d'Ottawa ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We said ‘never again’ in 1994 after Rwanda, and what we face now is the first genocide of the 21st century, unless we end this complacency and do something.

Après le Rwanda, en 1994, nous avions dit «plus jamais ça!» Nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui sera le premier génocide du 21e siècle, à moins que nous ne mettions un terme à notre complaisance et ne passions à l’action.


We said ‘never again’ in 1994 after Rwanda, and what we face now is the first genocide of the 21st century, unless we end this complacency and do something.

Après le Rwanda, en 1994, nous avions dit «plus jamais ça!» Nous sommes aujourd’hui confrontés à ce qui sera le premier génocide du 21e siècle, à moins que nous ne mettions un terme à notre complaisance et ne passions à l’action.


Marie-Claire Umuhoza, of Rwanda, said:

Marie-Claire Umuhoza, du Rwanda, a déclaré ceci:


[English] Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, Richard Goldstone, who was the chief prosecutor of the UN war crimes tribunal for the former Yugoslavia and Rwanda, said this week that it would be tragic indeed if the major democracies were now to become outlaws in the face of the tragic events in New York City and Washington on September 11.

[Traduction] M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, Richard Goldstone, qui a été le procureur en chef du Tribunal des crimes de guerre des Nations Unies pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, a dit cette semaine que ce serait malheureux que les principales démocraties deviennent maintenant hors-la-loi par suite des événements tragiques survenus à New York et à Washington le 11 septembre.


For the benefit of those who come to this House with good advice on how to deal with dictatorships, let me just read out what was said this week by President Kagame of Rwanda: ‘I hope that the Security Council and the UN act decisively in Iraq, and not in the way they did in Rwanda, for the Council can reach the wrong decisions.

Permettez-moi de lire, à l'attention de ceux qui viennent dispenser ici leurs bons conseils sur la façon dont il convient de traiter les dictatures, les mots qu'a prononcés cette semaine le président rwandais Kagamé : "J'espère que le Conseil de sécurité et les Nations unies agiront de façon déterminée en Irak et non comme ils l'ont fait au Rwanda, car le Conseil de sécurité peut prendre de mauvaises décisions.


For the benefit of those who come to this House with good advice on how to deal with dictatorships, let me just read out what was said this week by President Kagame of Rwanda: ‘I hope that the Security Council and the UN act decisively in Iraq, and not in the way they did in Rwanda, for the Council can reach the wrong decisions.

Permettez-moi de lire, à l'attention de ceux qui viennent dispenser ici leurs bons conseils sur la façon dont il convient de traiter les dictatures, les mots qu'a prononcés cette semaine le président rwandais Kagamé : "J'espère que le Conseil de sécurité et les Nations unies agiront de façon déterminée en Irak et non comme ils l'ont fait au Rwanda, car le Conseil de sécurité peut prendre de mauvaises décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwanda said' ->

Date index: 2023-12-30
w