Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomal recessive spastic paraplegia type 43
Human adenovirus 43
Human rhinovirus 43
Ordinance of 20 September 2002 on S-Traffic
STrafficO

Vertaling van "s-43 on september " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol amending Article 14 (3) of the European Agreement of 30 September 1957 concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


European Agreement of 16 September 1950 supplementing the 1949 Convention on Road Traffic and the 1949 Protocol on Road Signs and Signals

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters

Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale


Blouses, Junior, Misses and Women's Sizes - Dimensions (Extension of September 1984)

Blouses, tailles junior, jeunes filles et dames - Dimensionnelle (Prolongation de septembre 1984)


Ordinance of 20 September 2002 on S-Traffic [ STrafficO ]

Ordonnance du 20 septembre 2002 concernant le trafic S [ OTS ]




Autosomal recessive spastic paraplegia type 43

paraplégie spastique autosomique récessive type 43


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At its meeting of 15 September 2015 the Committee on Legal Affairs accordingly decided, unanimously, to recommend to the Committee on Agriculture and Rural Development to include Article 114 TFEU in addition to Articles 42 and 43(2) in the legal basis.

Au cours de sa réunion du 15 septembre 2015, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de recommander à la commission de l'agriculture et du développement rural d'inclure l'article 114 du traité FUE aux articles 42 et 43, paragraphe 2 du règlement.


D. whereas on 26 September 2014, six people, among them three students, were killed when the police opened fire on protesting teaching students from the Escuela Normal (‘Normal School’) of Ayotzinapa in Iguala, Guerrero state; whereas since then 43 students remain disappeared; whereas according to various sources those students were rounded up and driven away by police officers and handed over to unidentified armed men linked to a drug cartel;

D. considérant que, le 26 septembre 2014, six personnes, parmi lesquelles trois étudiants, ont succombé lorsque la police a ouvert le feu au cours d'une manifestation d'élèves-enseignants de l'École normale d'Ayotzinapa à Iguala, dans l'État de Guerrero; que depuis lors, 43 étudiants sont portés disparus; que d'après diverses sources, ces étudiants ont été rassemblés, emmenés par des policiers et livrés à un groupe d'hommes armés non identifié, lié à un cartel de la drogue;


4. Equally expects from the Mexican authorities a full investigation into the 43 forced disappearances and, eventually, extrajudicial killings, the six murders, the 20 wounded and other parts of the multiple crime of September 2014 in Iguala, an exhaustive establishment of all responsibilities, and the prosecution and effective condemnation of the parties responsible at all levels, in line with international standards;

4. attend également des autorités mexicaines une enquête exhaustive sur les 43 disparitions forcées et, par la suite, sur les exécutions extrajudiciaires, les six assassinats, les 20 blessés et les autres personnes impliquées dans le crime multiple de septembre 2014 à Iguala, l'établissement précis de toutes les responsabilités ainsi que la poursuite et la condamnation effective des responsables à tous les niveaux, conformément aux normes internationales;


M. appalled by the atrocities of 26 September 2014, in the Mexican city of Iguala/Guerrero, when policemen opened fire on unarmed students from the Ayotzinapa Rural University (Escuela Normal) and shot dead three of the students, a football trainer, a football player and a bus driver, and left around 20 people wounded; deeply shocked that the events resulted in the forced disappearance of 43 students, who are still missing;

M. horrifié par les atrocités commises le 26 septembre 2014 dans la ville mexicaine d'Iguala (État de Guerrero), au cours desquelles des policiers ont ouvert le feu sur des élèves‑enseignants non armés de l'Escuela Normal Rural de Ayotzinapa, tuant trois d'entre eux, un entraîneur de football, un joueur de football et un chauffeur de bus et blessant quelque 20 personnes; profondément choqué par la suite de ces événements, qui ont résulté en la disparition forcée de 43 élèves‑enseignants dont on est toujours sans nouvelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand, the second update of the list of sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region is necessary in order to include additional sites that have been proposed since September 2007 by the Member States as sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region within the meaning of Article 1 of Directive 92/43/EEC.

D’une part, il importe de procéder à la deuxième mise à jour de la liste des sites d’importance communautaire pour la région biogéographique pannonique en vue d’y inclure les sites supplémentaires proposés depuis septembre 2007 par les États membres comme sites d’importance communautaire pour la région biogéographique pannonique au sens de l’article 1er de la directive 92/43/CEE.


The United Kingdom also provided more information on 22 June, 26 June, 15 July, 17 August, 18 August, 4 September, 17 September, 18 September, 21 September, 22 September and 30 September 2009.

Le Royaume-Uni a aussi fourni plus d’informations les 22 juin, 26 juin, 15 juillet, 17 août, 18 août, 4 septembre, 17 septembre, 18 septembre, 21 septembre, 22 septembre et 30 septembre 2009.


On the one hand, the update of the initial list of sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region is necessary in order to include additional sites that have been proposed since September 2006 by the Member States as sites of Community importance for the Pannonian biogeographical region within the meaning of Article 1 of Directive 92/43/EEC.

D'une part, il importe de mettre à jour la liste initiale des sites d'importance communautaire pour la région biogéographique pannonique en vue d'y inclure les sites supplémentaires proposés depuis septembre 2006 par les États membres comme sites d'importance communautaire pour la région biogéographique pannonique au sens de l'article 1er de la directive 92/43/CEE.


– having regard to the draft Commission directive of 13 September 2006 implementing Council Directive 85/611/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) as regards the clarification of certain definitions (working document ESC/43/2006)(hereinafter referred to as the ‘draft implementing directive’),

– vu le projet de directive de la Commission relative à la mise en œuvre de la directive 85/611/CEE du Conseil portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), pour ce qui est de la clarification de certaines définitions, du 13 septembre 2006 (document de travail ESC/43/2006) (ci-après "le projet de directive"),


9. By way of derogation from Articles 33 and 43, in case of sale or lease for six or more years of the holding or part of it or premium rights in the reference period or not later than 29 September 2003, part of the entitlements to be allocated to the seller or the lessor may revert to the national reserve under conditions to be defined by the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 144(2).

9. Par dérogation aux articles 33 et 43, en cas de vente ou de bail d'une durée de six ans ou plus de l'exploitation ou d'une partie de l'exploitation ou de droits à la prime au cours de la période de référence ou au plus tard le 29 septembre 2003, la partie des droits à attribuer au vendeur ou au bailleur peut être reversée à la réserve nationale dans des conditions que la Commission définit conformément à la procédure visée à l'article 144, paragraphe 2.


WHEREAS ARTICLE 3 OF REGULATION NO 24 , AS AMENDED BY ARTICLE 43 OF REGULATION ( EEC ) NO 816/70 , SPECIFIES THAT FROM 1 SEPTEMBER 1970 THE FORWARD ESTIMATE SHALL SHOW THE PROPORTION OF TABLE WINES AND QUALITY WINES P . S . R .

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 3 DU REGLEMENT N 24 , MODIFIE PAR L'ARTICLE 43 DU REGLEMENT ( CEE ) N 816/70 , PRECISE QUE , A PARTIR DU 1ER SEPTEMBRE 1970 , LE BILAN PREVISIONNEL DOIT FAIRE APPARAITRE LA PART RESPECTIVE DES VINS DE TABLE ET DES V. Q.P.R.D .




Anderen hebben gezocht naar : human adenovirus     human rhinovirus     straffico     s-43 on september     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

's-43 on september' ->

Date index: 2022-03-05
w