Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Computer sabotage
Confirm evenness of piece of work
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-aged method
Even-aged silvicultural system
Even-aged system
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening contest
Evening game
Evening match
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Night contest
Night game
Night match
Sabotage
Twilight contest
Twilight game
Twilight match
Verso

Traduction de «sabotaged even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computer sabotage | sabotage

sabotage informatique | sabotage


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


evening game [ evening contest | evening match | night game | night contest | night match | twilight game | twilight contest | twilight match ]

match de début de soirée [ partie de début de soirée | rencontre de début de soirée | affrontement de début de soirée | match joué en début de soirée | partie joué en début de soirée | rencontre joué en début de soirée | affrontement joué en début de soirée | match joué en soirée | partie joué en ]


even-aged system [ even-aged silvicultural system | even-aged method ]

régime équienne [ régime sylvicole équienne ]


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Also lucky was the minister exceeded even himself with offensive hyperbole and sabotaged his own bill in the process.

C'est aussi une chance que le ministre ait dépassé les limites en utilisant des hyperboles insultantes et qu'il ait, par le fait même, saboté son propre projet de loi.


Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot, sabotage ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeutes, les ...[+++]


Member States may extent this period up to a maximum of 18 months if the operator can establish that the installation cannot resume operation within 6 months due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular because of circumstances such as natural disasters, war, threats of war, terrorist acts, revolution, riot, sabotage or acts of vandalism.

Les États membres peuvent étendre cette période à dix-huit mois maximum si l’exploitant peut établir que l’installation n’est pas en mesure de reprendre ses activités dans les six mois en raison de circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeutes, les actes de sabotage ...[+++]


Conflicts were evident in the negotiations with the United States. The resulting agreement and signs of friction can be inferred from the state subsidies to Airbus and Boeing, the prevention of sabotage on internal US flights and the US Government’s refusal to permit the participation in or even the buying out of US aviation companies by European air carriers.

Les négociations avec les États-Unis d’Amérique et l’accord qui en a résulté ont fait apparaître des divergences sur les aides d’État à Airbus et Boeing, l’interdiction du cabotage sur les lignes intérieures aux États-Unis et le refus du gouvernement américain de permettre à des transporteurs aériens européens de participer au capital de compagnies aériennes américaines ou de les racheter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conflicts were evident in the negotiations with the United States. The resulting agreement and signs of friction can be inferred from the state subsidies to Airbus and Boeing, the prevention of sabotage on internal US flights and the US Government’s refusal to permit the participation in or even the buying out of US aviation companies by European air carriers.

Les négociations avec les États-Unis d’Amérique et l’accord qui en a résulté ont fait apparaître des divergences sur les aides d’État à Airbus et Boeing, l’interdiction du cabotage sur les lignes intérieures aux États-Unis et le refus du gouvernement américain de permettre à des transporteurs aériens européens de participer au capital de compagnies aériennes américaines ou de les racheter.


The Conservative Party even tried to sabotage the work of the committee and prevent a witness from sharing his views on this issue.

Le Parti conservateur a même tenté de saboter les travaux du comité pour empêcher un témoin de se prononcer sur la question.


– (NL) Mr President, I am sorry but I can only describe the Summit of Seville as a huge missed opportunity and I am even more sorry to have to say that once again, the Belgian Prime Minister, Mr Verhofstadt is partly to blame for sabotaging the opportunity finally to do something about this gigantic asylum and immigration problem, even though a huge majority of the people in all European Member States want this problem to be tackled, as was borne out in recent election results, for example.

- (NL) Monsieur le Président, je regrette mais je puis uniquement décrire le Sommet de Séville comme une grande occasion manquée et je regrette encore plus de devoir dire que pour une part, c’est à nouveau la faute du Premier ministre belge Verhofstadt qui a saboté la possibilité d’enfin prendre des mesures dans le cadre du gigantesque problème d’asile et d’immigration, même si une écrasante majorité de la population souhaite qu’on s’attaque à ce problème dans tous les États membres européens - ce qui ressort, par exemple, des résultats électoraux des derniers mois.


Even within Parliament, Mr Oostlander and his accomplice, Mr Sakellariou – but this will not come a surprise to anyone – have even sabotaged an initiative to organise a meeting between two negotiators, one Chechen and one Russian.

Au sein même de notre Parlement, M. Oostlander et son complice, M. Sakellariou (mais cela n'étonnera personne), ont même saboté une initiative qui visait à faire venir les deux négociateurs, tchétchène et russe.


Even within Parliament, Mr Oostlander and his accomplice, Mr Sakellariou – but this will not come a surprise to anyone – have even sabotaged an initiative to organise a meeting between two negotiators, one Chechen and one Russian.

Au sein même de notre Parlement, M. Oostlander et son complice, M. Sakellariou (mais cela n'étonnera personne), ont même saboté une initiative qui visait à faire venir les deux négociateurs, tchétchène et russe.


Quite frankly, I have a difficulty with sabotaging the system, even as bad as it is in the bill, even beyond that.

Très franchement, je suis mal à l'aise à l'idée de saboter le système, quelque mauvais qu'il puisse être tel qu'il est proposé dans le projet de loi, même si on va plus loin.


w