Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saddened today because " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, normally I would say that I am pleased to present a petition but I am saddened today because this petition contains 4,000 signatures of people who are very fearful of the cuts to public services because that is a major contributor to their security and safety.

Monsieur le Président, normalement, je dirais que je suis heureux de présenter une pétition, mais aujourd'hui, je suis triste, car la pétition que je présente a été signée par 4 000 personnes qui craignent grandement les coupes dans les services publics, car ceux-ci contribuent grandement à assurer leur sécurité.


I am particularly saddened today to see that political debate has reached a new low because of Senator Dagenais.

Je suis particulièrement attristée aujourd'hui de voir que le débat politique a été abaissé à un tel niveau par le sénateur Dagenais.


When it comes to youth centres, for example, it saddens me to see how many young people are involved in criminal activities today because they did not get support earlier on.

Quand on regarde les organismes pour les jeunes, par exemple, je regrette de voir aujourd'hui combien de jeunes sont impliquées des activités criminelles parce qu'ils n'ont pas été soutenus au début.


Looking at those four key messages as delivered today by our Deputy Prime Minister saddens me even more, simply because whatever the sanctions, diplomatic, economic or otherwise, they will affect people on the ground.

Le fait de prendre connaissance des quatre messages transmis aujourd'hui par notre vice-première ministre m'attriste encore davantage du fait que toute sanction diplomatique, économique ou autre aura des effets sur les gens sur place.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, it saddens me somewhat to even address this issue because I feel it should not even be discussed today.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, je trouve désolant de devoir me pencher sur cette question et je suis d'avis que nous ne devrions même pas avoir à en discuter aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saddened today because' ->

Date index: 2023-07-07
w