Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEN-SAD
Comessa
Community of Sahel and Saharan States
Community of Sahel-Saharan States
SAD
Single administrative document
Single customs document
Single document
The Female Child Today
Today's cif forward delivery price

Traduction de «sadly also today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Community of Sahel-Saharan States [ CEN-SAD | Comessa | Community of Sahel and Saharan States ]

Communauté des États sahélo-sahariens [ CEN-SAD | Comessa ]


single document [ SAD | single administrative document | single customs document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Today is yet another sad milestone in the world's worst humanitarian disaster since the Second World War which now enters its sixth year, with over 13 million Syrians in need of lifesaving aid in their country alone.

«Aujourd'hui marque un jour noir de plus dans la pire catastrophe humanitaire mondiale depuis la Seconde Guerre mondiale, qui entre maintenant dans sa sixième année, 13 millions de Syriens ayant besoin d'une aide de survie rien que dans le pays.


"Sadly today marks one thousand days since the start of what has become the most disastrous humanitarian crisis in decades – the Syrian conflict.

«Malheureusement, nous franchissons aujourd’hui le cap des mille jours depuis le début de ce qui est devenu la crise humanitaire la plus désastreuse depuis des décennies - le conflit syrien.


If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?

S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?


If he were here today, would he feel pride, or more a sense of sadness, that today’s Russia still needs such organisations?

S’il était présent parmi nous aujourd’hui, serait-il fier, ou éprouverait-il plutôt un sentiment de tristesse, en constatant que la Russie actuelle a encore besoin de telles organisations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is my sad duty today to mark the cowardly murder at the hands of terrorists in Iraq of the Italian citizen, Mr Fabrizio Quattrocchi.

- J’ai la tristesse de devoir vous annoncer que Fabrizio Quattrocchi, un citoyen italien, a été lâchement assassiné par des terroristes en Irak.


I am looking for clear answers from the Council of Ministers when on 5 March Russian minister Sergei Ivanov repeats the USSR’s – and sadly also today’s Russia’s – propaganda lie in Le Figaro, ‘que l'URSS n'a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l'aide’ – that is, that the USSR did not invade the Baltic countries, but was summoned to their aid.

J’attends des réactions claires du Conseil de ministres à la suite des déclarations, le 5 mars, du ministre russe Sergei Ivanov reprenant dans le journal Le Figaro, les mensonges de la propagande soviétique - malheureusement identique à celle de la Russie d’aujourd’hui -, à savoir "que l’URSS n’a pas envahi les pays baltes, mais a été appelée à l’aide".


– It is my sad duty today to express, on behalf of this House, our condemnation and our grief at the terrorist attacks in Baghdad and Karbala last Tuesday, 2 March 2004, aimed at the Shiite community as they celebrated the festival of Ashoura.

- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.


Mr Monti added: "Sadly enough, today's decision shows that cartels are not the privilege of big, multinational firms".

La décision d'aujourd'hui nous amène malheureusement à constater que les ententes ne sont pas le privilège des grandes sociétés multinationales.


Today - fifty years after its creation we are sadly reminded of the continuing need to ensure co-operation and dialogue across industrial sectors. Not only within the Union, but at international level too.

Cinquante ans après la création de la CECA, la situation actuelle nous rappelle malheureusement que la coopération et le dialogue dans toutes les branches de l'industrie restent une nécessité, non seulement au sein de l'Union, mais aussi au niveau international.


I stand before you today on a sad day, a day still overshadowed by the pain and suffering caused by the events of 11 September.

Je suis ici devant vous, dans une journée encore marquée par la douleur des terribles événements du 11 septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sadly also today' ->

Date index: 2023-04-25
w