Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa south of the Sahara
African Facility
Black Africa
SFA
SFSA
SSA
Special Facility for Africa
Special Facility for Sub-Saharan Africa
Sub-Saharan Africa

Traduction de «saharan africa remained » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sub-Saharan Africa [ Sub-Saharan Africa ]

Afrique du Sud du Sahara [ Afrique subsaharienne ]




sub-Saharan Africa [ Africa south of the Sahara ]

Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]


African Facility | SFA | Special Facility for Africa | Special Facility for Sub-Saharan Africa | SFSA [Abbr.]

Fonds d'aide à l'Afrique | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | FAA [Abbr.] | FSAAS [Abbr.]


Black Africa | sub-Saharan Africa | SSA [Abbr.]

Afrique noire | Afrique subsaharienne


Special Facility for Sub-Saharan Africa [ SFSA | Special Facility for Africa | African Facility ]

Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne [ Fonds d'aide à l'Afrique ]


highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa

pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara


Accelerated Development in Sub-Saharan Africa: An Agenda for Action

Le développement accéléré en Afrique au sud du Sahara - Programme indicatif d'action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Still, HIV/AIDS remains the primary single cause of death in Sub-Saharan Africa.

Pourtant, le VIH/SIDA reste la principale cause de décès en Afrique subsaharienne.


Challenges to the achievement of the MDGs however remain, with sub-Saharan Africa in particular lagging behind. Globally, 1.3 billion people still live in extreme income poverty.

Il subsiste toutefois des obstacles à la réalisation des OMD et l’Afrique subsaharienne en particulier est à la traîne; 1,3 milliard de personnes dans le monde continuent de vivre dans une extrême pauvreté.


B. whereas Sub-Saharan Africa remains the most heavily affected region, with 22.4 million people living with HIV and 71% of all new HIV infections in 2008,

B. considérant que l'Afrique subsaharienne demeure la région la plus durement touchée, avec 22,4 millions de personnes atteintes du VIH/sida, dont 71 % ont été infectées en 2008,


G. whereas Sub-Saharan Africa remains the most heavily affected region, with 22.4 million people living with HIV/AIDS and 71% of all new HIV/AIDS infections in 2008,

G. considérant que l'Afrique subsaharienne demeure la région la plus lourdement touchée, avec 22,4 millions de personnes atteintes du VIH/sida, 71 % des cas étant de nouvelles infections datant de 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Sub-Saharan Africa remains the most heavily affected region, with 22.4 million people living with HIV/AIDS and 71% of all new HIV/AIDS infections in 2008,

E. considérant que l'Afrique subsaharienne demeure la région la plus durement touchée, avec 22,4 millions de personnes atteintes du VIH/sida et 71 % de l'ensemble des nouveaux cas d'infection par le VIH/sida en 2008,


Sub-Saharan Africa remains the poorest region in the world, and many African countries remain behind schedule to achieve the Millennium Development Goals.

L'Afrique subsaharienne demeure la région la plus pauvre du monde, et nombre de pays africains accusent un retard dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.


Yet whereas many parts of the world have made significant progress towards meeting the MDGs, Sub-Saharan Africa remains seriously off track and is the poorest region in the world.

Néanmoins, alors que de nombreuses régions du monde ont accompli de grands progrès à cet égard, l'Afrique subsaharienne accuse un retard considérable et est la région la plus pauvre du monde.


Africa, especially sub-Saharan Africa, remains the area in the world which is most affected by the destabilising impact of SALW.

L'Afrique, et principalement l'Afrique subsaharienne, demeure la zone la plus affectée dans le monde par l'impact déstabilisateur des ALPC.


Despite progress in reducing hunger at global level, the MDG 1 target remains elusive in Sub-Saharan Africa, where persistent food insecurity is compounded by recurrent political instability.

En dépit des progrès réalisés au niveau mondial dans la réduction de la faim, l’objectif du Millénaire pour le développement n° 1 reste difficilement réaliste en Afrique sub-saharienne où l’insécurité alimentaire permanente se complique d’instabilité politique récurrente.


Nevertheless, challenges remain in rectifying problems with hunger, infant mortality, water quality and sanitation, especially in sub-Saharan Africa, where key targets may not be met on time.

Cependant, des défis demeurent dans les domaines de la lutte contre la faim, de la mortalité infantile, de la qualité de l’eau et de l’assainissement, en particulier en Afrique subsaharienne, pour lesquels les principaux objectifs risquent de ne pas être atteints.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saharan africa remained' ->

Date index: 2022-07-17
w