Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sahin » (Anglais → Français) :

Yes, in my presentation, I quoted the Supreme Court decision in the Charkaoui case, which restated the decision in the Sahin v. Canada case in 1995.

En fait, dans ma présentation, j'avais cité l'arrêt de la Cour suprême dans l'affaire Charkaoui, qui réitérait la décision rendue dans l'affaire Sahin c. Canada de 1995.


– having regard to the rulings of the European Court of Justice concerning the four fundamental movements, in particular in the Demirel, Sevince, Savas, Abatay-Sahin, Tum-Dari and Soysal cases,

– vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne concernant les quatre libertés fondamentales, en particulier dans les affaires Demirel, Sevince, Savas, Abatay-Sahin, Tum-Dari et Soysal,


14. Welcomes the apologies offered by the Minister of Justice, Mehmet Ali Sahin, on behalf of the government to the family of Engin Ceber, who died in prison as a consequence of abuse; joins the Human Rights Committee of the Turkish Parliament in its concern over the failure of the judiciary to prosecute cases of torture and ill-treatment, the number of which is growing; calls on the Turkish government to undertake further systematic efforts to eliminate torture and ill-treatment, inside and outside official places of detention, and to end the culture of impunity; stresses in this regard that ratification and implementation of the Opt ...[+++]

14. se félicite des excuses présentées au nom du gouvernement par le ministre de la Justice, Mehmet Ali Sahin, à la famille d'Engin Ceber, décédé en prison des suites de mauvais traitements; partage les inquiétudes de la commission des droits de l'homme du parlement turc devant l'incapacité du corps judiciaire à intenter des poursuites dans les cas, de plus en plus nombreux, de torture et de mauvais traitement; invite le gouvernement turc à consentir des efforts systématiques afin de mettre un terme aux actes de torture et aux mauvais traitements perpétrés en dehors et à l'intérieur des centres de détention et de mettre fin à la cultur ...[+++]


14. Welcomes the apologies offered by the Minister of Justice Mehmet Ali Sahin on behalf of the government to the family of Engin Ceber, who died in prison as a consequence of abuse; joins the Human Rights Committee of the Turkish Parliament in its concern over the failure of the judiciary to prosecute cases of torture and ill-treatment, the number of which is growing; calls on the Turkish government to undertake further systematic efforts to eliminate torture and ill-treatment, inside and outside official places of detention, and to end the culture of impunity; stresses in this regard that ratification and implementation of the Optio ...[+++]

14. se félicite des excuses présentées au nom du gouvernement par le ministre de la justice, Mehmet Ali Sahin, à la famille de Engin Ceber, décédé en prison des suites de mauvais traitements; partage les inquiétudes de la commission des droits de l'homme du parlement turc devant l'incapacité du corps judiciaire à intenter des poursuites dans les cas, de plus en plus nombreux, de torture et de mauvais traitement; invite le gouvernement turc à consentir des efforts systématiques afin de mettre un terme aux actes de torture et aux mauvais traitements perpétrés en dehors et à l'intérieur des centres de détention et de mettre fin à la cultu ...[+++]


Kader Şahin was arrested when a press conference denouncing the repression of Turkish political prisoners in December 2000 was violently disrupted by Turkish police.

Kader Şahin a été arrêtée au moment où la police turque a violemment interrompu une conférence de presse dénonçant la répression des prisonniers politiques turcs en décembre 2000.


– (PT) I would like to take this opportunity to speak in the plenary to denounce the unacceptable situation of Kader Şahin, a young Turkish Communist Party activist who has been detained by decision of the Turkish authorities since January 2007, with no grounds being given for the charges against her, or for holding her in preventive custody awaiting trial.

– (PT) Je voudrais profiter de cette occasion de parler en plénière pour dénoncer la situation inacceptable vécue par Kader Şahin, une jeune activiste du Parti communiste turc qui est détenue depuis janvier 2007 par décision des autorités turques, sans qu'aucun motif ne justifie les charges retenues contre elle ni sa détention préventive en attendant le procès.


Mr Sahin, a former Turkish national who has been a German national since 1991, has a transport business in German, a branch of which is established in Turkey.

M. Sahin, ancien ressortissant turc devenu, depuis 1991, ressortissant allemand, a en Allemagne une entreprise de transport, dont une filiale est établie en Turquie.


Mr Sahin, a former Turkish national who became a German national in 1991, has a transport undertaking in Germany.

M. Sahin, ancien ressortissant turc devenu, depuis 1991, ressortissant allemand, a en Allemagne une entreprise de transport.


From before 1 September 1993, Mr Sahin engaged Turkish drivers in Turkey to drive the lorries registered in Germany (Case C-369/01)

Dès avant le 1 septembre 1993, M. Sahin a embauché en Turquie des conducteurs turcs pour conduire les camions immatriculés en Allemagne (Affaire C-369/01).


And in cases like Sahin, they've suggested 14 months.

Dans des cas comme celui de Sahin, une limite de 14 mois a été proposée.




D'autres ont cherché : sahin     abatay-sahin     mehmet ali sahin     kader şahin     cases like sahin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sahin' ->

Date index: 2023-03-15
w