Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said article should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is accordingly proper that the contested decision should refer to the provision of general application constituted by Article 4

c'est dès lors à bon droit que la décision litigieuse renvoie à la disposition de droit commun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under these circumstances, the conditions laid down in the said Article should be made more flexible.

Dans ces conditions, il y a lieu de prévoir un assouplissement des conditions prévues par ledit article.


Under these circumstances, the conditions laid down in the said Article should be made more flexible.

Dans ces conditions, il y a lieu de prévoir un assouplissement des conditions prévues par ledit article.


In addition to the general evaluation of the IPA Regulation as provided for in Article 22 thereof, assistance under the said regulation should be monitored and evaluated regularly.

En plus de l'évaluation générale du règlement IAP prévue dans son article 22, il convient de contrôler et d'évaluer régulièrement l'aide octroyée au titre dudit règlement.


In order to avoid confusing importers and customs authorities, and pending the deletion of those codes from the Combined Nomenclature, the said Article should be adjusted and transitional rules adopted for licences issued before the date of entry into force of the agreement with Switzerland.

Afin d'éviter le risque de confusion auprès des opérateurs et des services douaniers et dans l'attente de la suppression de ces codes de la nomenclature combinée, il y a lieu d'adapter ledit article et de prévoir des dispositions transitoires pour les certificats émis avant la date d'entrée en vigueur de l'accord avec la Suisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that slots are needed by an air carrier at both ends of a flight serving coordinated airports and given that schedules should be consistent to ensure an efficient use of airport and airspace capacity, the value of the schedule data mentioned in paragraph 8 of Article 4 hinges to a large extent on the cooperation of schedules facilitators and coordinators as set out in paragraph 7 of the said Article.

Étant donné que, pour un vol desservant des aéroports coordonnés, un transporteur aérien a besoin de créneaux au départ et à l'arrivée, et que les horaires doivent être cohérents pour garantir une utilisation efficace des capacités des aéroports et de l'espace aérien, la valeur des données sur les horaires mentionnées à l'article 4, paragraphe 8, dépend dans une large mesure de la coopération des facilitateurs d'horaires et des coordonnateurs, conformément au paragraphe 7 du même article.


Under these circumstances, the conditions laid down in the said Article should be made more flexible.

Dans ces conditions, il y a lieu de prévoir un assouplissement des conditions prévues audit article.


Under these circumstances, the conditions laid down in the said Article should be made more flexible.

Dans ces conditions, il y a lieu de prévoir un assouplissement des conditions prévues audit article.


(4) Where the financial provisions of the said Article 24 are incompatible with the financial provisions laid down in Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds(4), it should be stipulated that the Regulation will continue to apply to the FIFG.

(4) Dans la mesure où les dispositions financières dudit article 24 ne sont pas compatibles avec les dispositions financières fixées par le règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels(4), il convient de préciser que ces dernières restent d'application pour l'IFOP.


Whereas vegetable propagating and planting material other than seed imported by a Member State in accordance with a decision taken by that Member State pursuant to Article 16 (2), first subparagraph of the said Directive should be subject to no marketing restrictions as regards the matters referred to in Article 16 (1) of the said Directive in other Member States;

considérant que les matériels de multiplication et les plants de légumes autres que les semences importés par un État membre conformément à une décision prise par ledit État membre en vertu de l'article 16 paragraphe 2 premier alinéa de ladite directive ne seront soumis à aucune restriction de commercialisation dans les autres États membres en ce qui concerne les éléments visés à l'article 16 paragraphe 1 de ladite directive;


Whereas arrangements should therefore be introduced enabling Member States to secure the return to their territory of cultural objects which are classified as national treasures within the meaning of the said Article 36 and have been removed from their territory in breach of the abovementioned national measures or of Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods (4); whereas the implementation of these arrangements should be as simple and efficient as ...[+++]

considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur leur territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (4); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de faciliter la coopération en matière de restitution, de limiter le champ d'application du présent système à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : said article should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said article should' ->

Date index: 2022-06-18
w