Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said earlier whether » (Anglais → Français) :

As I said earlier, whether it's 41,000 or 40,000 or 50,000, I think if we're in that ballpark, that's a good number for an area that is considerably below the national average in unemployment statistics.

Comme je l'ai dit plus tôt, que le chiffre exact soit 41 000, 40 000 ou 50 000, ce qui compte, c'est l'existence d'un chiffre de cet ordre pour une région qui est nettement en retard sur les autres du point de vue du chômage.


I would like to have his answer, because this is the subject of an amendment to the speech from the throne. I would like him to tell me whether Quebecers are a people and whether he can reconcile that with the remarks of the Minister for International Trade, who said earlier he was capable of promoting Canadian culture.

Je voudrais qu'il réponde à cette question, parce que c'est l'objet d'un amendement au discours du Trône et qu'il me dise si le Québec est un peuple, s'il est capable de «recoller» cela avec les propos du ministre du Commerce international qui se disait plus tôt apte à faire la promotion de la culture canadienne.


If the effects of this policy in the agricultural sector have not been totally convincing, perhaps we should ask ourselves, as was said earlier, whether this is not precisely because there has been too much improvised dirigisme instead of natural globalisation.

Alors on peut se demander si, dans le fond, comme ça été dit tout à l'heure, si les effets de cette politique-là dans le monde agricole n'ont peut-être pas été totalement convaincants, ce n'est pas justement parce qu'il y avait trop de dirigisme improvisé par rapport aux règles de la mondialisation.


As was said earlier, if I were to have an accident whilst on holiday in Italy, my partner would not even be given the basic right to decide whether, in such a case, I should be on a life support machine or not.

Comme cela a été mentionné précédemment, si je devais avoir un accident pendant mes vacances en Italie, mon partenaire n’aurait même pas le droit fondamental de décider, dans ce cas précis, si je dois être placé sous respiration artificielle ou non.


Firstly, can you please clarify for me what you said earlier, namely whether, by the next two part-sessions, you mean the next two Strasbourg part sessions or whether you are also including Brussels in that?

Premièrement, pourriez-vous clarifier vos propos et me dire si par les deux prochaines périodes de session, vous entendez les deux périodes de session de Strasbourg ou si vous incluez également Bruxelles?


As I said earlier, whether another $200 million, $600 million or $30 million is invested in another program, we cannot forget that $2 billion was taken away this year.

Comme je l'ai dit plus tôt, même si 200 millions de dollars, 600 millions de dollars ou 30 millions de dollars sont versés dans un autre programme, il ne faut pas oublier que 2 milliards de dollars ont été supprimés cette année.


Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, the debate demonstrated that we have the same views on the World Water Forum on numerous counts and I hope that the Commission will benefit from taking part in the discussion at which, as I said earlier, we do not expect decisions to be taken, whether or not they are necessary.

Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, ce débat a démontré qu’à maints égards, nous partageons les mêmes idées en ce qui concerne le Forum mondial de l’eau.


Option 2, regarding whether there is or should be a mutual fund, is an interesting consideration, but, as I said earlier, it should be made clear here too that the payments that farmers have to make to these funds must take account both of the scale of production and of the farmer's ability to pay, so that the new system does not end up once again in inequalities to the detriment of rural farming.

Il est intéressant de se pencher sur l’option 2, qui consiste à savoir s’il existe ou s’il devrait exister un fonds de mutualisation, mais, comme je l’ai déjà dit, il faut dire clairement aussi que les contributions des agriculteurs à ces fonds doivent prendre en considération à la fois l’échelle de la production et la capacité de l’agriculteur à payer, de sorte que le nouveau système n’aboutisse pas une nouvelle fois à des inégalités au détriment des exploitations rurales.


It is difficult to say until you are facing exactly what happened and, as we said earlier, whether it was intentional or whether it was accidental.

Il est difficile de le dire avant d'avoir sous les yeux les faits exacts, comme nous l'avons dit plus tôt, à savoir si l'acte était intentionnel ou accidentel.


To have the tools to get there — like you said and as we said earlier — whether it is legislation or regulation, you need the management, infrastructure and processes built in so that they mitigate these great risks that occur.

Nous avons les outils pour y parvenir — comme vous l'avez dit et comme on l'a mentionné plus tôt — qu'il s'agisse d'une loi ou d'un règlement, il faut qu'il y soit prévu la gestion, l'infrastructure et les processus adéquats pour limiter ces énormes risques.




D'autres ont cherché : said     said earlier     said earlier whether     who said     who said earlier     tell me whether     decide whether     what you said     you said earlier     namely whether     whether     regarding whether     like you said     earlier — whether     said earlier whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said earlier whether' ->

Date index: 2023-11-13
w