Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said european research commissioner philippe busquin today » (Anglais → Français) :

On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Having served as the Deputy Head of Cabinet of former Commissioner for Research, Philippe Busquin, as well as having strengthened the European Semester process in his current role as Deputy Secretary-General, this experience makes him ideally suited for the new position.

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.


Current global tensions and threats to security reinforce the need for genuine political commitment to a European space programme, capable of safeguarding European interests and bringing extra security to European citizens, said European Research Commissioner Philippe Busquin today at a conference on "European Security and Space".

Les tensions actuelles et les menaces qui pèsent sur la sécurité au niveau mondial renforcent la nécessité d'un véritable engagement politique en faveur d'un programme spatial européen susceptible de préserver les intérêts européens et d'améliorer la sécurité de la population européenne, a déclaré aujourd'hui Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche, lors d'une conférence sur le thème «Sécu ...[+++]


European Research Commissioner Philippe Busquin said: European Research Commissioner Philippe Busquin said: "Around 25-33% of diseases in industrialised countries are due to environmental factors and we need to continue our efforts to better understand the underlying causes.

Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, a déclaré: «Dans les pays industrialisés, entre 25 et 33% des maladies sont dues à des facteurs environnementaux et nous devons poursuivre nos efforts pour mieux comprendre les causes sous-jacentes.


"The information I have gathered today shows that the technique for waste disposal is well developed and that safety can be proven over the very long time periods required," said European Research Commissioner Philippe Busquin".

"Les informations que j'ai recueillies aujourd'hui montrent que la technique pour l'évacuation des déchets est bien développée et que la sécurité peut être assurée au cours des très longues périodes de temps qu'exige le traitement des déchets," a déclaré le commissaire à la recherche européenne, Philippe Busquin".


"The high standard of submissions clearly demonstrates both the excellence of European science today and the value of European collaboration in the scientific field," said European Research Commissioner Philippe Busquin".

"La grande qualité des projets présentés démontre clairement l'excellence de la recherche menée en Europe aujourd'hui et la valeur de la coopération européenne dans le domaine scientifique" a déclaré Philippe Busquin, le Commissaire européen chargé de la recherche".


Following the destruction of an experimental field trial with genetically modified colza in Alost, Belgium, last week, the latest in a series of recent attacks on field trials across Europe, European Research Commissioner Philippe Busquin today expressed his firm disapproval for these acts of violence.

À la suite de la destruction d'un champ expérimental de colza génétiquement modifié à Alost (Belgique) la semaine dernière dernière en date dans une série d'attaques visant des sites d'essai dans toute l'Europe, Philippe Busquin, commissaire chargé de la politique européenne de la recherche, a exprimé aujourd'hui sa ferme désapprobation de ces actes de violence.


On 7 June 2001, Research Commissioner Philippe Busquin and European Investment Bank (EIB) President Philippe Maystadt signed a joint memorandum in the field of research[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


To this aim, it convened in October 2003 a "Group of personalities in the field of Security Research" (GoP) co-chaired by European Commissioners Philippe Busquin and Erkki Liikanen which also included eight industry Chairmen and Chief Executives, four EP Members, four Directors of Research Institutes and two Ministry of Defence officials.

À cet effet, elle a réuni, en octobre 2003, un "groupe de personnalités dans le domaine de la recherche sur la sécurité", coprésidé par les commissaires européens Philippe Busquin et Erkki Liikanen et comprenant également huit présidents-directeurs généraux issus de l'industrie, quatre députés européens, quatre directeurs d'instituts de recherche et deux fonctionnaires de ministères de la défense.


– (IT) Mr President, as a scientist on loan to politics, as I like to describe myself, who has worked in the most advanced laboratories in Italy and elsewhere and who has worked with highly advanced countries such as the United States and Japan, I would like to thank the rapporteur for her extreme sensitivity, her competence and her enthusiasm. I would, of course, also like to thank all the members of the committee, irrespective of their political party, and, in particular, I would like to express my heartfelt gratitude on behalf of the academic world to Commissioner Philippe Busquin for the extr ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en tant qu'homme de science - comme je le dis, prêté à la politique - ayant travaillé dans les laboratoires les plus qualifiés en Italie et à l'étranger et ayant conservé des rapports de collaboration scientifique avec des pays fortement avancés tels que les États-Unis et le Japon, je voudrais remercier le rapporteur pour sa profonde sensibilité, pour sa compétence et sa passion mais aussi, évidemment, tous les collègues de la commission, quelle que soit leur appartenance politique, ainsi qu'exprimer, au ...[+++]


w