– (FR) Madam President-in-Office of the Coun
cil, as others have said previously, your Presidency has come at an exceptional time, just when the crisis has erupted in Kosovo and the European Union has made its contribution
to dealing with it, after an institutional crisis which we have still not dealt with, after the election of a new Parliament in very unusual circumstances with voters taking less and less interest in an institution which has more a
nd more powers and, finally ...[+++], after the Cologne European Council meeting which launched important projects for the future.
– Madame la Présidente du Conseil, comme d'autres l'ont dit avant moi, votre présidence intervient à un moment bien particulier, alors que la crise a éclaté au Kosovo et que l'Union européenne a apporté sa contribution pour en sortir, après une crise institutionnelle dont nous ne sommes pas encore sortis, après la mise en place d'un nouveau Parlement dans des conditions bien particulières où les électeurs se désintéressent de plus en plus d'une institution qui a de plus en plus de pouvoirs et, enfin, après le Conseil européen de Cologne qui a lancé d'importants travaux pour l'avenir.