Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Most

Traduction de «said here could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have said here that the government will examine ways to amend the computer reservation system's register and regulations to address the concerns of the travel agents, especially in a world where you could be going through one dominant carrier.

Le gouvernement s'est engagé à étudier les moyens de modifier le registre des systèmes informatisés de réservations ainsi que le règlement s'y rapportant pour répondre aux préoccupations des agents de voyage, en particulier si un transporteur dominant voyait le jour.


You've basically said here you'd be satisfied if VIA Rail were to look at the option of creating a commercial crown corporation and if the government were to commit itself to leaving the subsidy at $170 million a year as a base from which it could start.

Vous avez déclaré, essentiellement, que vous seriez satisfait si VIA Rail songeait à créer une société d'État commerciale et si le gouvernement s'engageait à continuer de verser au moins la subvention de 170 millions de dollars par année.


As has already been said here, the European Union could use its diplomatic power, impose sanctions, refuse visas, pressurise regional powers and support the defenders of democracy and human rights.

Certains l’ont déjà évoqué: l’Union européenne peut faire appel à son pouvoir diplomatique, imposer des sanctions, refuser les visas, faire pression sur les puissances régionales et apporter un soutien aux défenseurs de la démocratie et des droits de l’homme.


– Given what the Treaties of the Union say and the content of the Reform Treaty on the issue of security and defence, and given what the President of the French Republic said here yesterday and the fact that France will be taking on the Presidency next year, could the Council tell the House if it envisages that there will be a common defence policy within the European Union in the lifetime of this Parliament, or in the next Parliament, and when it thinks that might come about?

- (EN) Compte tenu des traités de l'Union et du contenu du traité modificatif sur la question de la sécurité et de la défense, et compte tenu de ce que le président de la République française a déclaré ici hier, et du fait que la France reprendra la présidence l'année prochaine, le Conseil peut-il indiquer à la Chambre s'il envisage une politique de défense commune au sein de l'Union européenne au cours du mandat de ce Parlement ou au cours de la prochaine législature, et quand pense-t-il que cela pourra se concrétiser?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Given what the Treaties of the Union say and the content of the Reform Treaty on the issue of security and defence, and given what the President of the French Republic said here yesterday and the fact that France will be taking on the Presidency next year, could the Council tell the House if it envisages that there will be a common defence policy within the European Union in the lifetime of this Parliament, or in the next Parliament, and when it thinks that might come about?

- (EN) Compte tenu des traités de l'Union et du contenu du traité modificatif sur la question de la sécurité et de la défense, et compte tenu de ce que le président de la République française a déclaré ici hier, et du fait que la France reprendra la présidence l'année prochaine, le Conseil peut-il indiquer à la Chambre s'il envisage une politique de défense commune au sein de l'Union européenne au cours du mandat de ce Parlement ou au cours de la prochaine législature, et quand pense-t-il que cela pourra se concrétiser?


You said here, ‘they could become binding’, you did not say, ‘they will become binding’.

Vous avez déclaré ici qu’ils «pourraient devenir contraignants», vous n’avez pas dit qu’ils «deviendront contraignants».


You said here, ‘they could become binding’, you did not say, ‘they will become binding’.

Vous avez déclaré ici qu’ils «pourraient devenir contraignants», vous n’avez pas dit qu’ils «deviendront contraignants».


While I appreciate the clarity of what you have said here, could you briefly define where your work stops?

J'apprécie la clarté de ce que vous avez dit ici, mais pourriez-vous définir brièvement où s'arrête votre travail?


However, the representatives here from the NCE and the NRC said they could not give us the names of the persons on that council.

Cependant, les représentants du RCE et du CNRC nous ont dit ici qu'ils ne pouvaient pas nous donner le nom des personnes qui siégeaient à ce conseil.


I would have to read the fire brigade union case, keeping in mind the context of Canadian system, as you said here, to see what we could do, what we should do and see if we come to a conclusion if we need to put it in the bill somewhere.

Je devrais lire le jugement concernant le syndicat des pompiers, tout en gardant à l'esprit le contexte canadien, comme vous l'avez dit, afin de définir ce que nous pourrions ou devrions faire si nous en concluons que nous devons l'inscrire quelque part dans le projet de loi.




D'autres ont cherché : said here could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said here could' ->

Date index: 2025-02-21
w