Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said john bryden » (Anglais → Français) :

I know I am going a little too far, but I can remember using the illustration that, if you could get it into the right legislature, either Parliament or a provincial legislature, if that parliamentary body passed a law that said John Bryden shall not get out of bed on Tuesday morning, then John Bryden was prohibited from getting out of bed on Tuesday morning.

Je sais que j'exagère un peu, mais je me rappelle avoir utilisé l'exemple suivant: si on pouvait présenter un projet de loi dans la bonne assemblée législative, soit au Parlement soit dans une assemblée législative provinciale, si cet organe parlementaire adoptait un projet de loi qui disait que John Bryden ne devait pas quitter son lit le mardi matin, il lui était alors interdit de quitter son lit le mardi matin.


He said: Mr. Speaker, I am honoured to be introducing a bill today entitled an act to amend the Access to Information Act or, as it has come to be known, the Bryden bill, because the bill has been championed for the past 10 years by the former member of Parliament, John Bryden.

Monsieur le Président, je suis honoré de présenter aujourd'hui un projet de loi intitulé Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information et d'autres lois en conséquence, qui est mieux connu sous le nom de projet de loi Bryden, car cette mesure législative est défendue depuis dix ans par l'ancien député John Bryden.


I looked at the existing one, the proposed one, and John Bryden's one, and I said, well John Bryden's is actually the best.

J'ai examiné le serment actuel, celui proposé, et celui de John Bryden et c'est ce dernier qui me paraît le meilleur.


(1655) Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I certainly recognized at the very beginning that beer was not in the bill and that is what I said.

(1655) M. John Bryden: Monsieur le Président, j'ai reconnu dès le début que la bière ne figurait pas dans le projet de loi et c'est ce que j'ai dit.


My real question to Senator John Bryden is as follows: He has said that the four principles of sentencing are retribution, deterrence, rehabilitation and proportionality.

La vraie question que je veux poser au sénateur Bryden est la suivante: il a dit que les quatre principes de la détermination de la peine sont le châtiment, la dissuasion, la réadaptation et la proportionnalité.




D'autres ont cherché : law that said john bryden     john     bryden     i said     john bryden     what i said     mr john     has said     senator john     senator john bryden     said john bryden     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said john bryden' ->

Date index: 2024-06-01
w