Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To have a 5-point lead
To have the point in line

Traduction de «said point having » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
COMMENCING in the westerly limit of the public road known as the Philippe Road at the point where it is intersected by the southerly shore of the creek running easterly out of Harrington Lake (Lac Mousseau); thence southerly along the said westerly limit of Philippe Road to a point in the said westerly limit which is at a distance of one thousand and eighty-nine and seventy-three hundredths feet (1089.73′) measured in a straight line having an assumed bearing ...[+++]

Partant de la limite occidentale du chemin public appelé chemin Philippe, à son point d’intersection avec la rive sud du ruisseau qui coule vers l’est en provenance du lac Mousseau (Harrington Lake); de là, vers le sud le long de ladite limite occidentale du chemin Philippe jusqu’à un point sur ladite limite occidentale se trouvant à une distance de mille quatre-vingt-neuf pieds et soixante-treize centièmes (1 089,73′) en une ligne droite ayant un relèvement présumé sud quinze degrés quarante-quatre minutes est (S.15°44′ E) du point ...[+++]


COMMENCING at the intersection of the Eastern boundary of Lot Eleven (11), in Concession Three (3), North of the Kaministiqua River, in the Township of Neebing, in the District of Thunder Bay, with the Southern limit of the King’s Highway Number 17, as widened, the said intersection being distant seventeen feet (17′) measured Southerly along the said Eastern boundary from the Northeasterly angle of the said Lot; THENCE, Southerly along the said Eastern boundary of Lot Eleven (11), a distance of one thousand four hundred and eighty-fo ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de la limite est du lot onze (11) de la concession trois (3), au nord de la rivière Kaministiqua, dans le Township de Neebing, district de Thunder Bay, avec la limite sud de la route n 17, élargie, ladite intersection se trouvant à une distance de dix-sept (17) pieds mesurée en direction du sud, le long de ladite limite est, à partir de l’angle nord-est dudit lot; DE LÀ, se dirigeant en direction du sud le long de ladite limite est du lot onze (11), sur une distance de mille quatre cent quatre-vingt-quatre pieds et vingt-cinq centièmes (1 484,25 pi.), jusqu’à son intersection avec le prolongement vers le nord-est de l’axe de la piste 7-25 de l’aéroport de Lakehead; DE LÀ, en direction du sud-ouest le long de ce ...[+++]


All that parcel commencing at a point, said point being a survey marker situated on the easterly limit and the northerly limit of Parcel 92-2 as shown on Department of Supply and Services and of Public Works Plan S-2971, dated October 19, 1992, amended July 30, 1993, signed by D.E. Black, N.B.L.S., said point being shown on said plan as No. 9040 and said point having coordinates of East 505 184.913 metres and North 762 940.682 metres;

La parcelle commençant au point qui est un repère d’arpentage sis sur la limite est et la limite nord de la parcelle 92-2, tel qu’indiqué sur le plan S-2971 du ministère des Approvisionnements et Services et des Travaux publics, établi le 19 octobre 1992 et modifié le 30 juillet 1993, signé par D.E. Black, a.g.n.b.; ce point porte le numéro 9040 sur ce plan et a une abscisse de 505 184,913 mètres et une ordonnée de 762 940,682 mètres;


All that parcel commencing at a point, said point being a survey marker situated on the easterly limit and the northerly limit of Parcel 92-2 as shown on Department of Supply and Services and of Public Works Plan S-2971, dated October 19, 1992, amended July 30, 1993, signed by D. E. Black, N.B.L.S., said point being shown on said plan as No. 9040 and said point having coordinates of East 505 184.913 metres and North 762 940.682 metres;

La parcelle commençant au point qui est un repère d’arpentage sis sur la limite est et la limite nord de la parcelle 92-2, tel qu’indiqué sur le plan S-2971 du ministère des Approvisionnements et Services et des Travaux publics, établi le 19 octobre 1992 et modifié le 30 juillet 1993, signé par D.E. Black, a.g.n.b.; ce point porte le numéro 9040 sur ce plan et a une abscisse de 505 184,913 mètres et une ordonnée de 762 940,682 mètres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beginning at a point, said point being an Iron Bar, at the ordinary high water mark to the Waters of Sango Brook, the said point being distant 1767.30 metres, as measured on a bearing of S72-14-46W from Control Monument Davis B, said point having co-ordinates of North 6 197 577.32 metres and East 612 667.72 metres of the Six Degree U.T.M. co-ordinate system;

Point de départ : le point qui est une tige de fer située sur la ligne des hautes eaux ordinaires des eaux du ruisseau Sango, ce point étant situé à une distance de 1767,30 mètres, mesurée suivant un azimut S. 72-14-46 O. depuis la borne géodésique Davis B, et ayant les coordonnées nord 6 197 577,32 mètres et est 612 667,72 mètres dans le système de coordonnées U.T.M. à zones de six degrés;


On the other hand, the Legal Service of the Council considered that the change in procedure cannot be separated from the points to which that procedure relates and that the entire text of Articles 42 and 44, including the said points, should therefore have been identified by using that grey-shaded type.

De l'autre, le service juridique du Conseil a estimé que le changement de procédure ne saurait être dissocié des points auxquels cette procédure se réfère et que l'ensemble du texte des articles 42 et 44, y compris les points en question, aurait dès lors dû apparaître en grisé.


The second important point, to my mind, is that we have made a difference where it mattered, not between international and national traffic, but between long-distance and local traffic, in other words on the basis of objective data within a single European market we have said, look here, for these passengers you have to do these particular things, and for others we can't; so we are making a different distinction from the one betwe ...[+++]

Le deuxième point important à mes yeux est que nous avons opéré une distinction là où il fallait, c'est-à-dire non pas entre les trafics international et national, mais entre les trafics local et à longue distance. En d'autres termes, sur la base de données objectives pour un marché européen unique, nous avons établi qu'il fallait faire telles choses pour tels voyageurs et que nous ne pouvions pas le faire pour d'autres; nous opér ...[+++]


This was the point I made with regard to New Zealand. I have never said that New Zealand is more European than Ukraine. I merely said – and I will say it again – that, if we consider democratic criteria alone, there is no reason why New Zealand should not become part of the Union.

C'est là le sens de la remarque que j'ai formulée à propos de la Nouvelle-Zélande : je n'ai jamais dit que la Nouvelle-Zélande était plus européenne que l'Ukraine ; j'ai simplement déclaré - et je le répète - que si nous nous préoccupons uniquement de critères démocratiques, je ne vois pas pourquoi la Nouvelle-Zélande ne pourrait pas faire partie de l'Union.


Having made these two points, perhaps I may go into further detail as to what the Members of Parliament have said.

Ces deux points étant éclaircis, peut-être vais-je approfondir ce que les députés ont dit.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.




D'autres ont cherché : to have a 5-point lead     said point having     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said point having' ->

Date index: 2023-04-14
w