Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said romano prodi » (Anglais → Français) :

A. whereas, in a wide-ranging interview published on 3 October in the daily newspaper La Repubblica, former European Commission President (1999-2004) Romano Prodi said of the single currency: ‘The Germans .accepted the euro because they regard it primarily as their own currency, the Mark under another name, because the Bundesbank, the German Central Bank, is opposed to the policy of Draghi, who on the contrary regards the euro as the real European currency’;

A. considérant que lors d'un entretien à bâtons rompus accordé le 3 octobre dernier au quotidien La Repubblica, l'ex-président de la Commission européenne (1999-2004), Romano Prodi, a déclaré, à propos de la monnaie unique, ce qui suit: "Les Allemands .ont accepté l'euro parce qu'ils considèrent que cette monnaie est avant tout la leur, soit le mark auquel un autre nom a été donné, à tel point que la Bundesbank, la banque centrale allemande, s'oppose à la politique de Mario Draghi qui, au cont ...[+++]


First, the former prime minister of Italy and former president of the European Union, Romano Prodi, said:

Elle m'offrent toutefois l'occasion de lire d'autres citations qui feront, je l'espère, réfléchir la Chambre. Tout d'abord, l'ancien premier ministre de l'Italie et ancien président de l'Union européenne, Romano Prodi, a dit ceci:


I should like to thank the Heads of State or Government who fought on our side: Romano Prodi, Guy Verhofstadt, Jean-Claude Juncker and you yourself, who said: we want European unity because there is no alternative.

Je tiens à remercier les chefs d’État ou de gouvernement qui ont lutté à nos côtés: Romano Prodi, Guy Verhofstadt, Jean-Claude Juncker et vous-même, qui avez affirmé: «Nous voulons l’unité européenne car il n’y a pas d’alternative».


Five decades after our great project of European integration began, the divisions of the Cold War are gone - once and for all", said Romano Prodi, European Commission President".

Cinq décennies après le lancement de notre grand projet d'intégration européenne, les divisions créées par la guerre froide ont été effacées une fois pour toutes», a déclaré Romano Prodi, Président de la Commission européenne.


"To try to build the new Europe while neglecting 'the cradle of civilisation' would be a grave error", said Romano Prodi, president of the European Commission.

"Tenter de construire l’Europe en négligeant le monde méditerranéen qui est le berceau des civilisations serait une grave erreur", a rappelé Romano Prodi, président de la Commission européenne.


"The time has come to make a determined effort to address these issues" said Romano Prodi, the President of the Commission in a press conference".

"Le moment est venu d'accomplir un effort résolu pour s'attaquer à ces problèmes", a déclaré M. Romano Prodi, président de la Commission, lors d'une conférence de presse".


"This is an avenue which we are more than willing to explore" said Romano Prodi, President-designate of the European Commission today in response to comments made by European Popular Party group leader Hans-Gert Poettering suggesting new practical ways of improving relations between the European Parliament and Commission.

"C'est une voie que nous sommes plus que désireux d'explorer", a indiqué aujourd'hui Romano Prodi, Président désigné de la Commission européenne, en réponse aux commentaires de Hans-Gert Poettering, chef de groupe du Parti Populaire Européen, qui suggérait de nouveaux moyens d'améliorer les relations entre le Parlement européen et la Commission.


– Mr President, as Romano Prodi said in this debate last year, in Europe we are all minorities.

- (EN ) Monsieur le Président, ainsi que Romano Prodi l’a dit l’année passée dans ce même débat, en Europe, nous sommes tous des minorités.


So I should now like to appeal to the House and the Commission: somebody has to put the case for this European project. The case for the European project is that it is not the sum of national interests but a joint project, as President Romano Prodi has said, and the institutions must now look to the future and join hands so that enlargement can take place, so that the citizens can look on Europe as we would like them to and so that politics can go back to building the European project rather than just upholding power, particularly the power of the larger countries.

D'où l'appel que je souhaiterais lancer à cette Assemblée et à la Commission : il faut que quelqu'un fasse œuvre de pédagogie européenne pour dire que le projet européen n'est pas la somme des intérêts nationaux, que c'est un projet solidaire, comme le président Prodi a eu l'occasion de le dire. C'est en regardant vers l'avenir que les institutions doivent se donner la main, aujourd'hui, pour que l'élargissement soit une réalité, pour que les citoyens voient l'Europe comme nous voulons qu'ils la voient et pour que la politique revienn ...[+++]


For these reasons, I welcome both Commissioner Byrne’s commitment to make food safety his number one priority and also the statement by the Commission President, Romano Prodi, in this House on 23 July, when he said that one of the first tasks of his Commission would be to restore consumer confidence in the safety of food products. Hence this debate.

C'est pour ces raisons que je salue l'engagement du Commissaire Byrne à faire de la sécurité alimentaire sa priorité absolue, ainsi que la déclaration que le président de la Commission, Romano Prodi, a faite dans cette Assemblée, le 23 juillet. À cette occasion, il a déclaré qu'une des tâches principales de la Commission serait de rétablir la confiance du consommateur dans la sécurité des produits alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said romano prodi' ->

Date index: 2024-07-11
w