Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent considering himself aggrieved
Each for themselves
Encourage counselled clients to examine themselves

Traduction de «said so himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent considering himself aggrieved

agent s'estimant lésé


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


the passenger presented himself within the required time limit for check-in

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government leader said so himself, I heard him on television.

Le leader du gouvernement à la Chambre l'a dit lui-même, je l'ai entendu à la télévision.


The minister also knows, because he has said so himself, that the best way to ward off the threat of private for profit health care is to ensure that we have the highest quality public health care system.

Le ministre sait pertinemment, pour l'avoir dit lui-même, que la meilleure façon de repousser la menace d'un système de santé privé à but lucratif est de voir à ce que nous ayons un système de santé public de la plus haute qualité.


Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, since the auditor general said so himself two years ago, the operations of Option Canada have yet to be clarified, and we still have no idea how the $4.8 million was used.

M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, depuis que le vérificateur général l'a lui-même déclaré il y a deux ans, les opérations d'Option Canada n'ont jamais à ce jour été clarifiées et nous ignorons toujours comment furent utilisés les 4,8 millions de dollars.


The auditor general has said so himself.

me le vérificateur général l'a dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is more, I must observe – and Mr Dalli said it himself – that the German authorities clearly took the view that they would do without European Union experts, patronisingly and arrogantly believing that they had no need for them.

Qui plus est, je dois constater - et M. Dalli l’a dit lui-même - que les autorités allemandes ont manifestement considéré qu’elles pourraient se débrouiller sans les experts de l’Union européenne, croyant avec condescendance et arrogance qu’elles n’en avaient pas besoin.


President Barroso said it himself: every year there are over 1.25 billion movements of persons within the Schengen area.

Barroso l’a dit: dans l’espace Schengen, chaque année, il y a plus de 1,250 milliard de mouvements.


The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago.

C’est ce que le président de la Bundesbank en personne a déclaré, il y a trois jours.


The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago.

C’est ce que le président de la Bundesbank en personne a déclaré, il y a trois jours.


With regard to transatlantic relations, it has already been said – Mr Poettering said this himself – that we have never had so many ongoing disputes with the USA, such as, for example, the trade and industry issues, the failure to ratify the Kyoto Protocol, the divergent positions on the Middle East, the belligerent position of the USA towards the International Criminal Court, which makes them feel that they can threaten us with intervening if a member of the American military is put on trial in the Netherlands. It looks as if the States no longer respect ...[+++]

En ce qui concerne les relations transatlantiques, comme on l’a déjà dit -M. Poettering lui-même l’a dit- nous n’avons jamais eu autant de contentieux ouverts avec les États-Unis. J'en veux pour preuve les thèmes commerciaux et industriels, la non ratification du protocole de Kyoto, les positions divergentes sur le Proche-Orient, la position belligérante des États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale, qui les amène à se permettre le luxe de nous menacer, de menacer d’intervenir si un militaire nord-américain est condamné aux Pays-Bas.


As for the reasons behind the evolution of the Leader of the Opposition, I can tell you that I know, and he has said so himself, that he has evolved in many areas, and that he has no problem defending himself.

Quant à ce qui a fait évoluer le chef de l'opposition, je peux vous dire que je sais, et il l'a dit lui-même, qu'il a évolué sur bien des plans et que le chef de l'opposition n'a aucun problème à se défendre lui-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said so himself' ->

Date index: 2024-02-14
w