Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said viviane reding » (Anglais → Français) :

After this dialogue, I hope that the figure will be more like 100%,’ said Viviane Reding.

Après cette rencontre, j'espère pouvoir compter sur 100% d'entre eux" a déclaré Viviane Reding".


Viviane Reding, Member of the Commission (FR) I should like to close, Madam President, by thanking once more the rapporteur, who has had a difficult job to do but who has managed to put before us a compromise which – if I rightly understand all that has been said in the course of this debate – is capable of being widely accepted.

Viviane Reding, membre de la Commission . - Madame le Président, permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois le rapporteur qui a fait un travail difficile mais qui est arrivé à mettre sur la table un compromis qui, si j’ai bien compris tout ce qui s’est dit au cours de ce débat, pourra être largement accepté.


“The one million students mark was reached two years ago and I would like to reiterate our ambition to reach three million Erasmus students by the beginning of the next decade”, said Viviane Reding, Commissioner for Education and Culture.

« La barre du million d’étudiants Erasmus a été franchie il y a 2 ans et je réaffirme l’ambition d’atteindre les 3 millions d’étudiants Erasmus au début de la prochaine décennie, a affirmé Viviane Reding, commissaire en charge de l’Education et de la Culture.


The inclusion of this reference in no way calls into question the fundamental freedoms and the principle of non-discrimination” said Viviane Reding, the member of the Commission with responsibility for Education and Culture, at a press conference in Brussels.

Cette entrée dans la Constitution n’implique aucune remise en cause des libertés fondamentales et du principe de non discrimination » a déclaré, lors d’une conférence de presse à Bruxelles, Viviane Reding, commissaire européen en charge de l’Education et de la Culture.


As Commissioner Viviane Reding, the Commissioner responsible, said on 29 September 2006, computer know-how skills are now essential, and broadband Internet access may constitute a basic tool for development and competitiveness.

Comme l’a déclaré, le 29 septembre 2006, Mme Viviane Reding, membre compétent de la Commission, la connaissance et l’utilisation de l’ordinateur sont désormais indispensables et le renforcement de la connexion internet à haut débit peut être un outil de base pour la croissance et la compétitivité.


As Commissioner Viviane Reding, the Commissioner responsible, said on 29 September 2006, computer know-how skills are now essential, and broadband internet access may constitute a basic tool for development and competitiveness.

Comme l'a déclaré, le 29 septembre 2006, MViviane Reding, membre compétent de la Commission, la connaissance et l'utilisation de l'ordinateur sont désormais indispensables et le renforcement de la connexion Internet à haut débit peut être un outil de base pour la croissance et la compétitivité.


Without first-rate lifelong learning institutions giving us a skilled, flexible workforce, without a cohesive society were everybody contributes, without research into world-beating products, without the stimulus to help business turn knowledge into commercial opportunities, it will not be possible to achieve the Lisbon ambition of becoming the most competitive economy in the world with greater social cohesion" said Viviane Reding European Commissioner for Education and Culture. She added: "Let us not be afraid of learning from the experiences of these best Member States.

Sans des établissements qui dispensent une éducation et une formation de qualité tout au long de la vie et nous offrent ainsi une main-d'œuvre qualifiée et flexible, sans une société fondée sur la cohésion à laquelle chacun contribue, sans une recherche dans des produits concurrentiels au niveau mondial, sans une stimulation pour aider les entreprises à transformer la connaissance en opportunités commerciales, il sera impossible de réaliser l'ambition de Lisbonne de devenir l'économie la plus compétitive du monde tout en renforçant la cohésion sociale" a déclaré Viviane Reding ...[+++]ommissaire européenne chargée de l'Éducation et de la culture, avant d'ajouter: "N'ayons pas peur de tirer des leçons des expériences des États membres les plus performants.


"The quality and performance of vocational education and training in Europe are central to achieving the Lisbon goal of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world. The transfer of qualifications and skills between jobs, sectors and countries a precondition of lifelong learning and increased mobility is a crucial part of this, requiring a high degree of transparency and mutual trust" said Viviane Reding, European commissioner for Education and Culture.

Viviane Reding, Commissaire européenne chargée de l'éducation et de la culture, a déclaré: "La qualité et les performances de l'enseignement et de la formation professionnels en Europe sont primordiales pour réaliser l'objectif de Lisbonne qui consiste à devenir la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde. Le transfert de qualifications et de compétences entre emplois, secteurs et pays - une condition préalable à l'éducation et la formation tout au long de la vie et à une mobilité accrue - en est un élément crucial, qui nécessite un degré élevé de transparence et de confiance mutuelle".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said viviane reding' ->

Date index: 2021-11-05
w