Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said why would » (Anglais → Français) :

B.C.O. said “Why would we invest tens of millions of dollars into a commodity that we may not have access to if in fact this legislation goes through?”

L'un d'eux m'a dit: «Pourquoi investir des dizaines de millions de dollars dans une denrée à laquelle nous risquons de ne plus avoir accès si cette mesure législative est adoptée».


If the member wants me to be a little more serious about the issue, as he said, why would the Bloc put forth a motion to force mandatory regulation, to force the machinery of government into an industry that already has the safest testing methods in the world?

Si le député veut que je fasse preuve d'un peu plus de sérieux à ce propos, comme il le dit si bien, pourquoi les bloquistes proposent-ils une motion visant à imposer une réglementation, à imposer la bureaucratie gouvernementale à une industrie qui, à franchement parler, fait déjà appel aux méthodes d'essais les plus sécuritaires dans le monde?


Many members of the lesbian and gay community were strongly opposed to legalizing same-sex marriage and said, why would we want to be part of a patriarchal institution that degrades women?

De nombreux membres de la communauté gaie et lesbienne se sont vertement opposés à cette légalisation. Ils ne voyaient aucune raison de joindre une institution patriarcale qui abaisse les femmes.


This proposed directive is the Lisbon Treaty doing exactly what its opponents said it would do: which, of course, is why you refused to give the people of Europe a referendum on it.

Avec cette directive, le traité de Lisbonne permet de faire exactement ce que ses opposants disaient qu’il allait faire: c’est bien entendu la raison pour laquelle vous avez refusé d’organiser un référendum sur la question auprès des citoyens européens.


– (ES) Mr President, I would like to mention a compatriot of yours, who, during the French Revolution, was upbraided in the street by a sans-culotte, who said: ‘Why are you not carrying the Tricolore, the symbol of the revolution?’.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire référence à l’un de vos compatriotes qui, durant la Révolution française, a été sermonné dans la rue par un Sans-culotte, qui lui a dit: «Pourquoi ne portes-tu pas le Tricolore, le symbole de la révolution?».


– (ES) Mr President, I would like to mention a compatriot of yours, who, during the French Revolution, was upbraided in the street by a sans-culotte, who said: ‘Why are you not carrying the Tricolore , the symbol of the revolution?’.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire référence à l’un de vos compatriotes qui, durant la Révolution française, a été sermonné dans la rue par un Sans-culotte, qui lui a dit: «Pourquoi ne portes-tu pas le Tricolore , le symbole de la révolution?».


Why is the President of the Council not making Council meetings public, as he said he would?

Pourquoi, contrairement à ce qu’il a annoncé, le Président du Conseil ne rend-t-il pas publiques les réunions du Conseil?


Apart from the fact that I would like to ask the Secretariat why there is no written summary of what I said, I would like to remind the House that I asked the Presidency to make firm representations to Belgian Railways on behalf of Parliament, calling upon them to reverse their worrying unilateral decision to withdraw night train No 299, that legendary train that used to connect the European Parliament’s three places of work – Brussels, Luxembourg and Strasbourg – before, crossing Switzerland ...[+++]

En dehors du fait que je voudrais demander au secrétariat pourquoi il n'y a aucune synthèse sténographique de ce que j'ai déclaré, je voudrais rappeler que j'avais demandé à la présidence d'intervenir fermement, au nom du Parlement, auprès des Chemins de fer belges, afin qu'ils reviennent sur leur grave décision unilatérale de supprimer le train de nuit no 299, ce train mythique qui reliait les trois lieux de travail du Parlement européen - Bruxelles, Luxembourg, Strasbourg - et traversait ensuite la Suisse pour rejoindre Milan.


Following up on what Senator Wells has said, why would we not in Canada take a more proactive involvement in view of the fact that 27 countries in Europe feel it's to their benefit and will benefit the security of their countries?

Pour faire suite à ce que le sénateur Wells a dit, peut-on savoir pourquoi le Canada ne joue pas un rôle plus proactif étant donné que 27 pays européens estiment que ce programme est dans leur intérêt et qu'il les protégera?


He said, “Why would they ever want to do that, dad?” And I said, “Well, sometimes it's not easy to live together and people don't plan these things very well”.

Il a ensuite ajouté: «Pourquoi vouloir qu'une chose pareille se produise, papa?». Et j'ai répondu: «Tu sais, quelquefois ce n'est pas facile de vivre ensemble et les gens n'arrivent pas toujours à planifier ces choses-là de la meilleure façon».




D'autres ont cherché : said     said why would     why would     marriage and said     its opponents said     doing exactly what     said it would     would     said he would     what i said     summary of what     i would     wells has said     what     why would they     said why would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said why would' ->

Date index: 2021-10-02
w