Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said would happen » (Anglais → Français) :

Trust us”. Years down the road once it has established an arm's length relationship we see problems that we said would happen.

Dans quelques années, une fois que le principe de la relation sans lien de dépendance sera établi, si nous signalons au gouvernement les problèmes que nous avions prévus.


A 1% decrease in real GDP is exactly what the Parliamentary Budget Officer and other economists following the Department of Finance's model said would happen as a result of the austerity measures the federal government has adopted since 2012.

Une diminution de 1 % du PIB réel est exactement ce à quoi le directeur parlementaire du budget et d'autres économistes suivant le modèle du ministère des Finances ont estimé l'impact des mesures d'austérité adoptées depuis 2012 par le gouvernement fédéral.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


However, because they did not equip themselves with the resources, because they did not take the objectives seriously, we are now many years behind, and everything that we said would happen has happened, but outside Europe.

Mais, faute de s’en donner les moyens, faute de prendre les objectifs au sérieux, nous avons perdu de nombreuses années, et tout ce que nous avions dit s’est réalisé, mais en dehors de l’Europe.


I wish to express the hope that that would happen, because we have a real problem, as was said by the previous speaker.

J’espère que cela pourra se faire, car nous avons un réel problème, comme l’a mentionné l’orateur précédent.


Here I would like to take the opportunity to ask the Commission a question: You previously said that you would present measures against airline nitrogen dioxide emissions, against NOx , and that this would happen this year.

À ce stade, j’aimerais profiter de l’occasion pour poser une question à la Commission: vous avez précédemment déclaré que vous présenteriez des mesures contre les émissions d’oxyde d’azote, contre le NOx , et que vous le feriez cette année.


Here I would like to take the opportunity to ask the Commission a question: You previously said that you would present measures against airline nitrogen dioxide emissions, against NOx, and that this would happen this year.

À ce stade, j’aimerais profiter de l’occasion pour poser une question à la Commission: vous avez précédemment déclaré que vous présenteriez des mesures contre les émissions d’oxyde d’azote, contre le NOx, et que vous le feriez cette année.


By 1988, exactly what the economists said would happen, happened and it was bankrupt.

En 1988, ce que les économistes avaient prévu est arrivé: le régime était au bord de la faillite.


When it is all done, a verifier looks at the plan, what the validator said would happen and then at what happened.

Quand tout est fait, un vérificateur examine le plan, et compare ce que le validateur avait prévu avec ce qui est arrivé réellement.


The Chair: Is there a comparison between what successive governments said would happen as opposed to what has happened?

Le président : A-t-on comparé ce que les gouvernements successifs ont promis qu'ils feraient et ce qui a été fait?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said would happen' ->

Date index: 2021-03-08
w